שיחה:אצטדיון אתלטי אזורי ד'איטליה

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת David.r.1929 בנושא שאלה

שאלה

עריכה

יואל, Ewan2, Eldad, Darsheni, יודוקוליס, Mbkv717בעלי הידע באיטלקית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, התעתיק של Azzurri בסדר? תודה David.r.1929 - שיחה 09:06, 27 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

לא, זה צריך להיות אדזורי או אצורי. אני חושב שעדיף התעתיק "אצורי" (כי הקורא העברי לא רגיל לכתיב אדזורי, זה ייראה מוזר בעברית). אלדדשיחה 11:34, 27 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
תודה אלדד. הנחתי תבנית --David.r.1929 - שיחה 14:33, 27 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
אזורי הוא הכינוי המוכר של נבחרת איטליה גם אם הוא שיבוש. ראו למשל ביחס לנבחרת הכדורסל וכאן נבחרת הכדורגל. השאלה האם השיבוש הזה נפוץ גם במקומות אחרים וספציפית בשם האיצטדיון הזה. אני לא יודע, כן חושב שאם מעבירים את השם יש לשמור על הפנייה מהשיבוש. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 15:08, 27 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
תודה יונה. אפשר לראות את השיבוש הזה גם בהארץ. מצרף את סאבעלוטודו, Little Savage, הגמל התימני, Alex 121 Alex, TheGodfather85, Sebastian27, יואל, Yonifd, התו השמיני, Shimon.tre, שמואל בורג, Mickeyp29בעלי הידע בכדורגל. --David.r.1929 - שיחה 15:41, 27 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
גם קבוצת אינטר מילאנו מכונים בשם דומה: ה"נראצורי" שאומנם נכתב כך בויקיפדיה ואולי נכון לכתוב כך לשונית, אולם בתקשורת משבשים אותם בשם "הנראזורי", למשל בישראל היום, בYNET, ב-NRG מעריב, ב-ONE וזה רק מחיפוש קצר. לדעתי מטעמי נוחות ובהירות לקוראים עדיף להשאיר את האצטדיון בשמו. ההגייה בעברית תהיה מוזרה בכל מקרה. --Yonifd - שיחה 01:49, 28 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
תודה Yonifd, הסרתי את התבנית. מבקש מיואל, Ewan2, Eldad, Darsheni, יודוקוליס, Mbkv717בעלי הידע באיטלקית, להוסיף תעתיק מדויק של azzurri לפתיח וגם לנקד. --David.r.1929 - שיחה 17:44, 29 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "אצטדיון אתלטי אזורי ד'איטליה".