שיחה:אצטדיון חואן דומינגו פרון

שינוי שם עריכה

נראה לי שעדיף אצטדיון חואן דומינגו פרון בתור שם הערך. ממילא "אסטאדיו" הוא אצטדיון, וממילא זהו שמו, כך שאין בעיה להחליף את המילה "אסטאדיו" במילה "אצטדיון". אלדדשיחה 13:52, 21 במאי 2008 (IDT)תגובה

מצטרף לכתוב לעיל. במקרה הזה אין הצדקה לשימוש ב"אסטדיו" ולא ב"אצטדיון". כנ"ל לגבי על הערכים הכלולים תחת קטגוריה:אצטדיוני כדורגל בארגנטינה. עמרישיחה 16:44, 8 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
מצד אחד מסכים שאסטאדיו בעברית זה אצטדיון, אך מצד שני אני חושב שזה חלק מהשם של האצטדיון עצמו לא? גם בויקיפדיה האנגלית רשום Estadio ולא Stadium. § DuduB § שיחה § 11:36, 9 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
במקרים כאלה אין הצדקה לתעתק את השם. יש תרגום לעברית שמקובל להשתמש בו, ואין סיבה לא לעשות בו שימוש. באותו האופן, לא קראנו ערך של "אצטדיון וומבלי" "וומבלי סטאדיום". עמרישיחה 13:33, 9 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
אז מה לגבי מקרים כמו בצרפתית? למה לא לתרגם חלק מהשם לעברית גם, למשל שרלרואה, במקום אצטדיון "דו פיי דה שרלרואה" לשנות ל"אצטדיון מדינת שרלרואה"? § DuduB § שיחה § 17:29, 9 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
זה מאוד תלוי, וזה לא רלוונטי רק לאצטדיונים, אלא לכל שם של ערך שמקורו לא בעברית. במקרה הזה אין סיבה שלא לתרגם לעברית את המילה "אסטדיו". כך גם לא נקרא לערך מגדל אייפל "טור אייפל" או "טור אפל". הרי קיים מונח בעברית שמקובל להשתמש בו. אנחנו ויקיפדיה העברית, לא? עמרישיחה 17:39, 9 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
גם תצורות גאולוגיות אנחנו מתרגמים כמו הרי הרוקי ולא רוקי מונטיין, האי מאן ולא אייסל אוף מאן וכו'. אני בעד תרגום של המילה אצטדיון ותעתיק של שם האצטדיון אלא אם שם האצטדיון המוכר כולל את שם המקור (נפוץ בעיקר ב-ARENA כמו ג'נרלי ארנה או רד בול ארנה או אליאנץ ארנה) אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 17:50, 12 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
מה לגבי kashima soccer stadium שמוזכר כאצטדיון קאשימה סאקר במונדיאל 2002 ובגביע הקונפדרציות 2001 ולמען האחידות קראתי לו כך גם בגביע סורוגה בנק, למרות שהתרגום צריך להיות לעניות דעתי "אצטדיון הכדורגל קאשימה (או, של קאשימה)", ולא, אין קבוצה כזו קאשימה סאקר, האם כאן כן עדיף לתעתק את כל השם קאשימה סאקר סטאדיום? סאבעלוטודו - שיחה 18:22, 14 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
אני סבור שבמקרה הזה עדיף "אצטדיון הכדורגל קאשימה". מדובר במילים שיש להן תרגום מקובל בעברית, והתרגום לעברית נשמע טוב. עמרישיחה 11:47, 15 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
מחזק את דברי עמרי ויונה בדיון זה. גם לגבי אצטדיון הכדורגל קאשימה. אצטדיון חואן דומיננגו פרון, אצטדיון הכדורגל קאשימה. הגמל התימני (צרו קשר) (15.08.2015 12:51)
עוד אסטאדיוס מוזכרים במקומות הבאים: מונדיאל 1978, קופה אמריקה 2011, ליגת העל הארגנטינאית, אסטודיאנטס לה פלאטה, אתלטיקו קולון, גודוי קרוס (כדורגל) ומן הסתם בערכים של עוד הרבה קבוצות. סאבעלוטודו - שיחה 01:28, 16 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
אין בעיה. אם צריך לתקן, נתקן. לא צריך לעצור כי איזו טעות התגלגלה לה על פני מספר ערכים. הגמל התימני (צרו קשר) (16.08.2015 07:57)
שונה על ידי הגמל. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:02, 23 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באצטדיון חואן דומינגו פרון שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 15:34, 20 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באצטדיון חואן דומינגו פרון שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 09:54, 8 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

חזרה לדף "אצטדיון חואן דומינגו פרון".