שיחה:בית דנשט

תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Lagonx בנושא כל הכבוד

כל הכבוד עריכה

על הערכים בית בסאראב ובית דנשט, כולל על המראה הגראפי. משמעות המילה דנשט, שהיא כמובן "צאצאיו של דן", ברבים ברומנית - מעין "בית דן", אבל תרגום כזה עלול, לדעתי, לבלבל עם שבט דן העברי. אני לא מתלהב מהמילה "קלאן" (בגלל ההקשר הגאוגרפי-היסטורי השונה, למרות שיש איזה היגיון בבחירת המילה) שאימץ הוויקיפד הרומני שכתב את ערך בן שתי השורות שם. הייתי מעדיף בסוגריים "Dăneşti".‏Ewan2 - שיחה 18:14, 21 בינואר 2012 (IST)תגובה

-הבנתי, אני לא דובר רומנית לכן טוב שיש מישהו לסמוך עליו שיתקן אותי.
הפעם גם לא היה לי ממש על מה להסתמך בויקיפדיה האנגלית אז השתמשתי במקורות מהאיטלקית אך בערבון מוגבל בגלל טעויות, לדוגמא מוצג שדן השלישי שלט מ 1457-1460, תקופתו של ולאד המשפד.
הערכים שיש להם מקור טוב בויקיפדיה הרומנית אני לא מתכנן ליצור ואני משאיר את העבודה לאנשים דוברי רומנית כמוך, ככה אולי בסוף יהיו את כל הערכים של "שליטי ולאכיה" - בברכה Lagonx - שיחה 18:20, 21 בינואר 2012 (IST).תגובה
חזרה לדף "בית דנשט".