שיחה:ברן סאאת

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת 213.57.128.164 בנושא משוב מ-15 באוקטובר 2015

שמה עריכה

אהלן אלדד. בגלל שאני לא מומחה בכל מה שקשור לשפה הטורקית, רציתי לוודא שיוצר הערך לא טעה בשם. האם ככה כותבים את שמה של השחקנית בעברית? לגבי שמה הפרטי אני משוכנע, אבל השם משפחה קצת טריקי. אותו הדבר לגבי הערך קיבנץ' טטליטוג. מה אתה אומר? Hollywood9oz - שיחה 18:39, 25 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה

אהלן Hollywood9oz, לכאורה עדיף: ברן סאאט (אין סיבה ל-ת', כי זו t "רגילה"), וכך גם הייתי מתעתק את השם. אבל מתברר ששמה רווח מאוד בתור "ברן סאאת" (כ-8,000 מופעים, לעומת קצת פחות ממאה בתור "סאאת"). אז לשיקולך.
באשר לקיבנץ' טטליטוג, השם אמור להיות "קיבנץ' טטליטו" או "קיוואנץ' טטליטו", בלי ה-ג' בסוף. אלדדשיחה 20:34, 25 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה
סבבה. אכפת לך גם להעיף מבט על הערך הסולטאן? אותו עורך שיצר את הערכים הנ"ל, יצר גם ערכים עבור כל השחקנים הטורקים שמשחקים בסדרה. האם שמותיהם מדויקים? Hollywood9oz - שיחה 21:18, 25 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה
זה ייקח זמן, כי השמות לא נמצאים לפניי ברשימה, עברית מול טורקית. אשתדל להציץ במשך הזמן, אבל אם במקרה תוכל להעלות בדף השיחה שלי רשימה, שם טורקי מול התעתיק העברי שניתן לו, זה יזרז בהרבה את התהליך. אלדדשיחה 19:38, 26 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה
טוב, לא חשוב, התחלתי לעבור. אלדדשיחה 19:57, 26 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה

משוב מ-15 באוקטובר 2015 עריכה

לברן יש ילדים 213.57.128.164 19:24, 15 באוקטובר 2015 (IDT)תגובה

חזרה לדף "ברן סאאת".