שיחה:ברניקי (פירושונים)
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Hanay בנושא כתיב נכון
כתיב נכון
עריכהההגייה ביוונית ולטינית היא ברניקֶה. "ברניקי" הוא הכתיב המשנאי. גם אם בוחרים להשתמש בעברית בכתיב המשנאי, יש לציין בערך את ההגייה המקורית של השם. ―אנונימי לא חתם
- תוכל להמציא אסמכתאות? • חיים 7 • (שיחה) • י"ט בחשוון ה'תשע"ב • 02:59, 16 בנובמבר 2011 (IST)
- ויקיפדיה:כללים לתעתיק מיוונית עתיקה, ויקיפדיה:כללים לתעתיק מלטינית
- אכן, נראה שהאלמוני צודק. אביעדוס • שיחה י"ט בטבת ה'תשע"ב, 19:35, 13 בינואר 2012 (IST)
- בעברית נהוג להשתמש בכתיב ברניקי ולא בהגייה היוונית. אין בעיה להוסיף את המידע בערך, אבל זו לא סיבה לשנות את שמו. התייונו מספיק. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 07:25, 14 בינואר 2012 (IST)
- אכן, נראה שהאלמוני צודק. אביעדוס • שיחה י"ט בטבת ה'תשע"ב, 19:35, 13 בינואר 2012 (IST)
- ויקיפדיה:כללים לתעתיק מיוונית עתיקה, ויקיפדיה:כללים לתעתיק מלטינית