שיחה:גבול צ'נדראסקאר

תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Leia בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

לפי ה-IPA בערך האנגלי על האדון צ'נדראסקאר (en:Subrahmanyan Chandrasekhar) שם המשפחה שלו אמור להיות מבוטא כמו צ'נדרשייקאר, לא? סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:45, 31 במרץ 2008 (IDT)תגובה

ההגייה האנגלית המקובלת היא צ'נדראסקאר. ייתכן שהתעתיק מתייחס להגייה ההודית. מלמד כץשיחה 01:43, 14 באפריל 2008 (IDT)תגובה
הרמקול אומר "שנדרסייקאר"... סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 02:06, 14 באפריל 2008 (IDT)תגובה
עד כמה שזה משנה, זהו הכתיב המקובל בהקשר לאיש ולמונחים שנקראו על שמו (עד כדי אל"ף זו או אחרת). Leia - שיחה 13:26, 14 באפריל 2008 (IDT)תגובה
חזרה לדף "גבול צ'נדראסקאר".