שיחה:גבול צ'נדראסקאר
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Leia בנושא שם הערך
שם הערך
עריכהלפי ה-IPA בערך האנגלי על האדון צ'נדראסקאר (en:Subrahmanyan Chandrasekhar) שם המשפחה שלו אמור להיות מבוטא כמו צ'נדרשייקאר, לא? סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 22:45, 31 במרץ 2008 (IDT)
- ההגייה האנגלית המקובלת היא צ'נדראסקאר. ייתכן שהתעתיק מתייחס להגייה ההודית. מלמד כץ • שיחה 01:43, 14 באפריל 2008 (IDT)
- הרמקול אומר "שנדרסייקאר"... סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 02:06, 14 באפריל 2008 (IDT)
- עד כמה שזה משנה, זהו הכתיב המקובל בהקשר לאיש ולמונחים שנקראו על שמו (עד כדי אל"ף זו או אחרת). Leia - שיחה 13:26, 14 באפריל 2008 (IDT)
- הרמקול אומר "שנדרסייקאר"... סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 02:06, 14 באפריל 2008 (IDT)