שיחה:דואר דיפלומטי

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Eldad

אני חושב שזה מוכר הרבה יותר כ"דואר דיפלומטי" ולא "שק דיפלומטי", כשברור שהכוונה היא לא בהכרח למכתבים או מברקים. התרגום מאנגלית מאולץ, ולא נשמע טוב בעברית, ואני משוכנע שהמונח נקרא "דואר דיפלומטי".79.182.0.15 19:59, 21 במאי 2010 (IDT)תגובה

זה אכן נקרא דואר דיפלומטי. אמצעי השינוע יכול להיות גם שק. איתן - שיחה 20:14, 21 במאי 2010 (IDT)תגובה
מסכים, עדיף דואר דיפלומטי. ‏odedee שיחה 01:44, 22 במאי 2010 (IDT)תגובה
אפשר להשתמש גם במזוודה איתן - שיחה 08:34, 22 במאי 2010 (IDT)תגובה
אכן, "דואר דיפלומטי", או "דיפ" בז'רגון המקובל בתחום זה. אלדדשיחה 10:55, 22 במאי 2010 (IDT)תגובה
כדאי בכל זאת לבדוק אם יש מקום להשאיר "שק" (diplomatic bag) בחלק מהערך - לא כל מופעי ה"שק הדיפלומטי" הוחלפו. אלדדשיחה 11:22, 22 במאי 2010 (IDT)תגובה
כשמדובר בדואר ממש זה אכן שק נעול וחתום. מזוודות וארגזים כנראה משמשים לצרכים אחרים... איתן - שיחה 11:35, 22 במאי 2010 (IDT)תגובה
אז תראה אם יש צורך להחזיר לערך את ה"שק" במקרים מסוימים, או להעלים את ה"שק" במקרים אחרים. אלדדשיחה 13:37, 22 במאי 2010 (IDT)תגובה
בערך עצמו אפשר להשאיר כמה מופעים, כדי למנוע חזרות על דואר דיפלומטי ְְְְ
חזרה לדף "דואר דיפלומטי".