שיחה:דויד (פנמה)
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת GuySh בנושא שם הערך
שם הערך
עריכהלדעתי יש להעביר לדויד (פנמה) כך נהוג בשמות בספרדית. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 20:57, 21 באוגוסט 2013 (IDT)
- יש דוגמה? ואם כבר, אז למה לא דוויד? גילגמש • שיחה 21:02, 21 באוגוסט 2013 (IDT)
- דויד ויאה, דויד פרר, דויד סילבה, שמות של ספרדים. גם לי נראה הגיוני לכתוב דוויד, אבל יש בוויקיפדיה רק ערך אחד שמכיל צורה זאת. ניסיתי לחפש ערך של אישיות ספרדית עם "דוד" ולא הצלחתי למצוא. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 22:58, 21 באוגוסט 2013 (IDT)
- אולי כדאי להתייעץ עם הייעוץ הלשוני ולדון גם על הצורה "דויד" כי לפי כללי התעתיק נראה לי שזה צריך להיות "דוויד" ואז לשנות את כולם ל"דוויד" גילגמש • שיחה 07:01, 22 באוגוסט 2013 (IDT)
- בייעוץ לשוני הציעו את צורת "דויד" בגלל שזה דוד ספרדי. גיא - שיחה 13:04, 17 בספטמבר 2013 (IDT)
- העברתי. גיא - שיחה 21:04, 22 בספטמבר 2013 (IDT)
- בייעוץ לשוני הציעו את צורת "דויד" בגלל שזה דוד ספרדי. גיא - שיחה 13:04, 17 בספטמבר 2013 (IDT)
- אולי כדאי להתייעץ עם הייעוץ הלשוני ולדון גם על הצורה "דויד" כי לפי כללי התעתיק נראה לי שזה צריך להיות "דוויד" ואז לשנות את כולם ל"דוויד" גילגמש • שיחה 07:01, 22 באוגוסט 2013 (IDT)
- דויד ויאה, דויד פרר, דויד סילבה, שמות של ספרדים. גם לי נראה הגיוני לכתוב דוויד, אבל יש בוויקיפדיה רק ערך אחד שמכיל צורה זאת. ניסיתי לחפש ערך של אישיות ספרדית עם "דוד" ולא הצלחתי למצוא. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 22:58, 21 באוגוסט 2013 (IDT)