שיחה:דונה דונה

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת The devious diesel בנושא מילים בעברית

מילים בעברית

עריכה

לדעתי, יש במילים באתר שירונט טעות. כתוב שם: "צחוק הוא צחוק מבוקר אור ..." ולדעתי המילים הן "צחוק ושחוק מבוקר אור ...". זה גם מתאים למילים המקוריות של השיר, גם נשמע הרבה יותר מתאים ובעל משמעות וגם ככה אני זוכר את זה...אודי - שיחה 11:09, 26 ביוני 2009 (IDT)תגובה

אסתרק'ה

עריכה

הוספתי בהערת שוליים את הסיפור המקורי של המחזמר מוסיף כאן עוד כמה חומרים על המחזמר כאן. כרגע העיצוב צריך תיקון.. פורום ישן בו דיון על השיר והמחזמר : משם המקור לנושא המחזה: https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=23577

באנגלית הקישור למחזה פגום.. ככל הידוע לי המחזה נמצא אך ורק כיום בארכיונו של שלום סקונדה כאן: http://dlib.nyu.edu/findingaids/html/fales/secunda/dscref11.html אם מישו מוצא מידע יותר מפורט על המחזה יבורך חנא שמורק כתב על הסיפור הזה ספר סביר שיתייחס לכך בספרו - אם למישו יש גישה אליו. (אגב בדף שלו הספר הזה לא מצויין) https://www.shazar.org.il/product/the-esterke-story-in-yiddish-and-polish-literature/

חזרה לדף "דונה דונה".