שיחה:ה'תש"ן

תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת ינבושד

למה ה'תש"ן ולא ה'תש"נ? בברכה, ינבושד 01:25, 22 באפריל 2007 (IDT).תגובה

הכלל לגפי אותיות סופיות במילים שהן ראשי תיבות, אומר כך:
  • אם נהוג להגות את המילה כפי שהיא רשומה - אז משתמשים באות סופית. לדוגמה: תנ"ך, פו"ם.
  • אם לא נהוג להגות את המילה כפי שהיא רשומה - אז משתמשים באות לא סופית. לדוגמה: מ"מ, מ"פ , מ"כ.
שמות של שנים נהוג להגות כפי שהם רשומים - ולכן אות סופית.
ראה גם את הכרזה של יום העצמאות ה'תש"ך. דף משתמש שיחה 11:17, 12 ביולי 2007 (IDT)תגובה
במקרה דנן ראשי התבות מציינים גימטריה, ולפי ספירות מסוימות לאותיות הסופיות יש ערך שונה (ך=500, ם=600 וכו'), על כן עדיפות, לדעתי, האותיות הרגילות. בברכה, ינבושד.
אם השנה הנוכחית היתה קרוייה ה'ןס"ז - אז אתה צודק. עובדה שהשנה הנוכחית היא ה'תשס"ז כלומא מדובר בתוספת לגימטריה שאיננה מקובלת כיום - אפילו לא למנין השנים. דף משתמש שיחה 11:37, 12 ביולי 2007 (IDT)תגובה
בכל זאת עדיף להימנע משימוש באותיות סופיות בשמות ערכי השנים (יש בוויקיפדיה משתמש שכותב הןס"ז, אולי קולונימל - איך זה היה נראה לפני 17 שנים? הןן?). אני גם מפקפק בנוהג להגות את המילה. בברכה, ינבושד.
ההפנייה ה'ןס"ז נכתבה ע"י משתמש אלמוני. לי זה נראה הזוי לחלוטין- כי אף אחד לא משתמש בשיטה זו. האם תוכל להראות לי מקור רציני אחד שבאמת משתמש בשיטה זו (שימוש אמיתי ולא סתם בתור דוגמה)?
בישראל מקובל לכתוב ה'תש"ן באופן פורמלי ולא התש"נ, ולכן אני מעדיף להשאיר את זה ה'תש"ן. אגב תסתכל על הכיתוב שעל כרזת יום העצמאות של שנה זו - תש"ן ולא תש"נ. דף משתמש שיחה 18:59, 18 ביולי 2007 (IDT)תגובה
מה זה "מקובל"? אני כותב ה'תש"נ, התש"פ, התש"צ. האם ישנה הנחיה כזאת, רשמית? בברכה, ינבושד.

לי כתוב בתעודת הזהות שנולדתי בתש"ן. ‏eytanarשיחהתרומות 19:04, 18 ביולי 2007 (IDT)תגובה

מתוך ראשי תיבות#חוקי כתיב לראשי תיבות: ראשי תיבות הנהגים כמילה אחת ומסתיימים באותיות כמנצ"פ יכתבו באות סופית (תנ"ך ולא תנ"כ, אך מ"מ ולא מ"ם). לפי הבלשנים יש לכתוב מע"ם ולא מע"מ, אך הכל, כולל רשות המסים, כותבים מע"מ. במידה וראשי התיבות אינם נהגים כמילה אחת, אותיות כמנצ"פ יכתבו באופן רגיל (ק"מ, אחה"צ, רה"מ). דף משתמש שיחה 00:08, 19 ביולי 2007 (IDT)תגובה
למה אתה מגדיר את זה כראשי תבות שנהגים כמילה יותר מאשר באותיותיהם? רשמית, כשמבטאים בעל פה נהוג לומר תיו-שין-סמך-זין ולא תשסז. בברכה, ינבושד 21:32, 21 ביולי 2007 (IDT).תגובה
אני רואה ש-DMY הסביר היטב מתי יש להשתמש באות סופית ומתי לא משתמשים באות סופית. בברכה, ‏Yonidebest Ω Talk 17:16, 29 ביולי 2007 (IDT)תגובה
אני חולק על הגדרת גימטריה זו כ"ראשי תבות שנהגים כמילה אחת", על כך מתבסס הסברו של DMY. בברכה, ינבושד 17:17, 29 ביולי 2007 (IDT).תגובה
אני הוגה את השנים כמילה אחת, ולא כל אות לחוד. בכל מקרה, ינבושד, נראה לי שהטענות שלך אבודות מראש. כולם כותבים שנים עבריות באותיות סופיות, אין סיבה שאנחנו נהיה שונים. בברכה, ‏Yonidebest Ω Talk 17:19, 29 ביולי 2007 (IDT)תגובה
לא, אני מכיר כמה שכותבים באותיות רגילות. רשמית (ופעמים רבות גם לא רשמית), אין דבר כזה 'תַּשְׁסָז'. בברכה, ינבושד.
חשבתי שמה שאמרתי קודם יפתור את כל הבעיה, אבל התעלמתם מזה. אז אני חוזר: כתוב לי בתעודת הזהות שנולדתי בתש"ן (זקן שכמותי). זו לא טענה מספיק טובה? ‏eytanarשיחהתרומות 17:22, 29 ביולי 2007 (IDT)תגובה
לא. ויקיפדיה לא אמוראה להיות כפופה למשרד הפנים. בברכה, ינבושד.

לסיכום: אני טוען שאין סיבה ששם הערך יהיה באותיות סופיות, מפני שגם אם נגדיר את זה כראשי תבות אין זו מילה שנהוג להגותה כך (לרוב אומרים "תיו שין נון", במיוחד רשמית). חוץ מזה, לפי ספירות מסוימות לאותיות הסופיות ערך גימטרי שונה, ואינו מתאים לשנה. כך נהוג גם ברוב הספרים, ממה שנתקלתי בתקופה האחרונה. אני מבקש שההתנגדות תנומק, ובאין נימוקים יש להעביר את הערכים לשמות המוצעים. בברכה, ינבושד 11:07, 15 באוקטובר 2007 (IST).תגובה

פנייה לאקדמיה ללשון עריכה

‎To: acad@vms.huji.ac.il
‎Sent: Wednesday, October 31, 2007 6:26 PM
Subject: שנים עבריות המסתיימות באותיות כמנפ"ץ
לכבוד
המזכירות המדעית, האקדמיה ללשון העברית
שאלה:
כיצד יש לרשום שנים עבריות המסתיימות באותיות כמנפ"ץ -
האם ה'תש"מ / ה'תש"נ, או ה'תש"ם / ה'תש"ן ?
בברכה,
< .... DMY ..... >
(אבקש שלא להזכיר את שמי באתר האינטרנט של האקדמיה, ולא בפירסומים השונים שלכם).

מאת: המזכירות המדעית <acad@vms.huji.ac.il> נשלח על ידי: vms.huji.ac.il
אל: < .... DMY ..... >
תאריך: 13:07 01/11/2007
נושא: Re: שנים עבריות המסתיימות באותיות כמנפ"ץ
שלום רב לך,
ראשי תיבות הגויים (כגון בד"ץ) כותבים באותיות מנצפ"ך סופיות. גם שנים עבריות בכלל זה, כיוון שנוהגים לומר תש"ן - tashan, תש"ם - tasham.
בדרך כלל איננו נוהגים להזכיר בפרסומים את שמות הפונים אלינו בשאלות - אין כל סיבה לעשות זאת. בברכה,
ד"ר קרן דובנוב
המזכירות המדעית
האקדמיה ללשון העברית
http://hebrew-academy.huji.ac.il

חזרה לדף "ה'תש"ן".