שיחה:הגנת מגדלים

תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת טישיו בנושא שינוי שם

הייתי מעוניין לדעת מדוע השינוי שלי בוטל ?, סך הכל הוספתי קישור למשחק שמתואר בערך.

שינוי שם עריכה

האם השם לא צריך להיות "הגנת מגדלים"? המגדלים הם שמגנים, ולאו דווקא עליהם מגנים. חי ◣ 15.12.2011, 14:44 (שיחה)

"הגנת מגדל" זה תרגום של "Tower defense". קולנואני - שיחה 00:58, 22 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
תרגום שגוי. כפי ש-star catalogue אינו קטלוג כוכב אלא קטלוג כוכבים, ו-flower garden היא גינת פרחים ולא גינת פרח. חי ◣ 23.12.2011, 09:06 (שיחה)
ייתכן מאוד. אינני יודע לומר מהו התרגום הנכון. אולי מוטב להפנות את הנושא הזה לאנשי מקצוע, לאקדמיה ללשון עברית וכד'? קולנואני - שיחה 19:49, 23 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
אני מסכים עם חי.   בוצע טישיו - שיחה 20:18, 27 בפברואר 2012 (IST)תגובה
חזרה לדף "הגנת מגדלים".