שיחה:השיטפונות בקווינסלנד (2010–2011)

תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת TheDesertboy בנושא שינוי שם

שלום לכולם. אני מתרגם את הערך 2010–2011 Queensland floods, אבל אני לא בטוח לאיזו רמת פרטים צריך לרדת. הערך העברי נקרא ההצפות בקווינסלנד (2010/2011). לא נראה לי שהקורא בישראל יתעניין בכל מיני עיירות שכוחות אל בקווינסלנד. אשמח לחוות דעת נוספת! קלונימוס - שיחה 22:18, 16 בינואר 2011 (IST)תגובה

אתה צודק בעיקרון, ערך שנכתב בד בבד עם ההתרחשות המתמשכת שאותה הוא מתאר נוטה לפירוט יתר, לחוסר הבחנה בין עיקר לטפל, ולליקויים בפרספקטיבה ההיסטורית והבינלאומית. מובן שבתרגום ראוי לשקול מה נכנס ומה נשאר על רצפת חדר העריכה. עם זאת, לא נראה לי שזה דיון למזנון, דף השיחה של הערך + הפניה מלוח המודעות מתאים יותר לעניין, ואני ממליץ להעביר לשם את הדיון. Magisterשיחה 23:59, 16 בינואר 2011 (IST)תגובה

הערה לגבי מקורות עריכה

תורגם מהערך באנגלית. למקורות יש לפנות לערך שם. קלונימוס - שיחה 21:53, 19 בינואר 2011 (IST)תגובה

שינוי שם עריכה

להשיטפונות בקווינסלנד (2010–2011). קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה ספסףספספוני בספסופיכםהסיומת של החתימה 13:29, 4 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

אכן, עדיף "השיטפונות". מדוע נבחר השם "ההצפות"? אלדדשיחה 13:30, 4 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
  בעד. גופיקו (שיחה) 13:32, 4 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
  בוצע דזרטשיחה 08:42, 9 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה
חזרה לדף "השיטפונות בקווינסלנד (2010–2011)".