שיחה:ויקטור צ'ורביה

תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Ewan2 בנושא התעתיק הנכון יותר

היגוי נכון בעברית עריכה

ויקטור צ'ורביה. התעתיק הנוכחי צ'יורבאה היה נכון אם היו קוראים לו Ciiorbeea או Ciiorbaa ‏ אבל קוראים לו Ciorbea -שתי הברות: צ'ור-ביה עם הטעמת מלעיל ושוא נח מתחת ל"ב". Ewan2 - שיחה 18:43, 4 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

לא נכון. ליש - שיחה 18:47, 4 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
כן נכון.Ewan2 - שיחה 18:49, 4 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
הטיעון לא נכון, אתה חוזר לטענות הישנות בעניין התעתיק של EA, טענות שנדחו בעבר. התעתיק נכון, במסגרת ההבדלים בין השפות. ליש - שיחה 18:47, 4 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

התעתיק הנכון יותר עריכה

הוא צ'ורביה. צמד האותיות יה משקף בצורה מיטבית של הדיפטונג ברומני ea. ‏Ewan2 - שיחה 00:46, 27 באוקטובר 2011 (IST)תגובה

חזרה לדף "ויקטור צ'ורביה".