שיחה:חיל מצב

בית חיל מצב - האם זה רלוונטי לעברית? עריכה

הפסקה שעוסקת בבית חיל מצב ובמונחי נדל"ן אמריקאים נראית לי לא שייכת לכאן. העובדה שבאנגלית משהו נקרא באותו שם אין משמעה שהוא נקרא כך גם בעברית. JavaMan - שיחה 17:38, 27 בנובמבר 2008 (IST)תגובה

גם אני חושב כך. הערך כנראה תורגם מ-en:Garrison שם יש את הכפילות הזאת, שבעברית איננה קיימת. הערך צריך שכתוב. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 23:05, 19 באפריל 2010 (IDT)תגובה
חזרה לדף "חיל מצב".