שיחה:יופי מתמטי
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת MathKnight בנושא תרגום מוטעה של group
שם הערך
עריכההשם "יופי המתמטיקה" שגוי, משום שהמילה "יופי" בסמיכות היא "יפי" (היו"ד הראשונה מנוקדת בשווא), כלומר צריך להיות יפי המתמטיקה. תיקון יסודי יותר הוא שינוי ליופי מתמטי, בדומה ל-Mathematical beauty באנגלית. דוד שי - שיחה 20:41, 29 בדצמבר 2015 (IST)
- מסכים. אבנר - שיחה 20:45, 29 בדצמבר 2015 (IST)
- פתרון טוב, "יפי המתמטיקה" היה נשמע לי קשה להגיה כשם ערך. תודה! Ority - שיחה 18:54, 3 בינואר 2016 (IST)
תרגום מוטעה של group
עריכההתורה המופיעה בהקשר של משוואות פולינומיות היא תורת החבורות, ולא חלילה תורת הקבוצות שיש לה דברים יותר חשובים להתעסק בהם בניה ק - שיחה 13:45, 5 במרץ 2016 (IST)
- תודה, תיקנתי. MathKnight ✡ (שיחה) 14:02, 5 במרץ 2016 (IST)