שיחה:יצחק יוליוס פרויס
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת שמזן בנושא תרגום
תרגום
עריכהאמא של גולן לאשתו קוראים מיכל, היה חשוב לציין את עידודה של אשתו ראי בקישור שהוספתי במאמרו של צור ארליך. אם תוסיפי אשמח בתודהאבי84 - שיחה 11:41, 13 ביולי 2017 (IDT)
- אבי84, ראה מה עשיתי בקישורים ובניסוח. גם קישרתי בויקינתונים לערך המקביל בגרמנית. בברכה אמא של גולן - שיחה 12:07, 13 ביולי 2017 (IDT)
- אמא של גולן, הערך הגרמני עוסק באדם אחר... ראי למשל שנות החיים השונות. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 09:57, 16 באוקטובר 2019 (IDT)
שם הערך
עריכההאם נכון יותר להסיר את הסוגריים משמו של נשוא הערך? לא ראיתי שבערכים אחרים שמו של נשוא הערך מופיע בסוגריים (גם אם מדובר בשם לועזי). ים • שיחה • י"א בניסן ה'תשע"ט • 07:44, 16 באפריל 2019 (IDT)