שיחה:יצחק יוליוס פרויס

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת שמזן בנושא תרגום

תרגום עריכה

אמא של גולן לאשתו קוראים מיכל, היה חשוב לציין את עידודה של אשתו ראי בקישור שהוספתי במאמרו של צור ארליך. אם תוסיפי אשמח בתודהאבי84 - שיחה 11:41, 13 ביולי 2017 (IDT)תגובה

אבי84, ראה מה עשיתי בקישורים ובניסוח. גם קישרתי בויקינתונים לערך המקביל בגרמנית. בברכה אמא של גולן - שיחה 12:07, 13 ביולי 2017 (IDT)תגובה
אמא של גולן, הערך הגרמני עוסק באדם אחר... ראי למשל שנות החיים השונות. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו09:57, 16 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה

שם הערך עריכה

האם נכון יותר להסיר את הסוגריים משמו של נשוא הערך? לא ראיתי שבערכים אחרים שמו של נשוא הערך מופיע בסוגריים (גם אם מדובר בשם לועזי). יםשיחה • י"א בניסן ה'תשע"ט • 07:44, 16 באפריל 2019 (IDT)תגובה

חזרה לדף "יצחק יוליוס פרויס".