שיחה:כוסמת
האם בוודאות כוסמת הינה קטנית ולא דגן? פלג
כתיב מלא
עריכהבוויקיפדיה מקובלת הכתיבה על פי הכתיב המלא, ותתפלא - כאן כותבים אונייה. אם לדעתך יש משהו שכתוב בעברית לא נכונה, יש להעבירו לשם הנכון ולא לציין את זה בערך. כמו כן, רצוי להמנע משימוש ב <br />, הוא מיועד למקרים ספציפיים בלבד. דודס • שיחה 16:02, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- הערך כתוב בכתיב המלא (והשגוי) מכיוון שטפשי להילחם בטחנות רוח, אבל, למען הקוראים ההמשכילים, יש לציין שזו שגיאה. זכותם של הקוראים חובבי העברית לדעת כי שגיאה בידם.
- השימוש ב'באר' הוא בעל ערך גראפי, או כדי שלא תיצמדנה תמונות אחת לרעותה. הוא הוסף ככאשר הייתה עדיין אופציה זו כפתור לגיטימי של עריכה.
- Goldstar [ שיחה 16:10, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- לא הבנתי. כל הכתיב המלא הוא שגוי? eman • שיחה • (: \ ): • ♥ 16:12, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- לא
- Goldstar [ שיחה 16:14, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- אז אתה טוען שגם בכתיב מלא צריך לכתוב את זה בלי ו'? eman • שיחה • (: \ ): • ♥ 16:17, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- בכתיב מלא כותבים "כוסמת" עם ו"ו; לא נתחיל לכתוב כאן גרסה בכתיב חסר אחרי כל שם - מדיניות ויקיפדיה היא שימוש בכתיב מלא. אני מוריד את התוספת. אביעד המקורי 16:28, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- אז אתה טוען שגם בכתיב מלא צריך לכתוב את זה בלי ו'? eman • שיחה • (: \ ): • ♥ 16:17, 25 באוקטובר 2006 (IST)
- גולדסטאר, לפני שאתה רץ לשחזר, תסביר קודם מה העניין שלך עם הכתיב החסר? ועל סמך מה אתה טוען שהכתיב בו"ו "שגוי"? אביעד המקורי 01:00, 26 באוקטובר 2006 (IST)
- לא הבנתי. כל הכתיב המלא הוא שגוי? eman • שיחה • (: \ ): • ♥ 16:12, 25 באוקטובר 2006 (IST)
שם המין
עריכהאם איני טועה, שם המין (הבוטאני) אינו "כוסמת" אלא "פגופירון נאכל" (הזכור לטוב מהכרך "פגופירון - תרנגולת" של אנציקלופדיה "מכלל"). אמנון שביט • שיחה 15:48, 6 בדצמבר 2007 (IST)
מלוחה ומתוקה
עריכהכיהודיה מרוסיה, דיסה היא ממש לא רק מלוחה, אדרבה, רוסים אוהבים גם דייסות מתוקות, פעמים רבות אוכלים את הכוסמת עם חלב וסוכר, או ריבה, וכוכו85.65.109.15 16:15, 15 ביולי 2013 (IDT)
יש עוד שפות בעולם
עריכהבאתר נכתב: 'באיטליה היא משמשת להכנת פסטה הנקראת "פיצוקרי" (אנ')'.
כאשר לוחצים על ה 'אנ' מופיע :en והשם באיטלקית כמובן באותיות לטיניות. הקישור צריך להיות (איט')' ובחלונית :it .
ההערה השולית כאן חשובה משום שכותבים רבים אינם מודעים לעובדה הברורה שיש עוד שפות בעולם, ולא כל המילים באות מאנגלית, והטעויות מרובות. עודד Freiherr - שיחה 12:27, 27 בפברואר 2018 (IST)
- אם הבנתי נכון, אתה מציע הפניה ל Pizzoccheri della Valtellina. קודם כל, מעטים הקוראים בעברית שמבינים איטלקית. מבחינה זו, הקישור האנגלי עושה עבודה טובה יותר. דבר נוסף הוא ש Pizzoccheri מגיע שם לדף הפניה. ויתכן שיש כאן ענין של שם נפוץ יותר ופחות, שמות לפי אזורים באיטליה, וענינים דומים. 147.161.12.254 21:54, 26 בפברואר 2022 (IST)
דיווח על טעות
עריכהפרטי הדיווח
עריכההגדרה אינה ראויה : ההפניה מדף החיטה הראשית - מביאה את הקורא לדף העוסקת בכוסמת ( משפחת הארכוביתיים ) - שהוא צמח שונה לחלוטין מהכוסמין שהיא חיטה חד פסיגית ממשפחת הדגניים
מקור: מגדיר לצמחי ארץ ישראל פרופ' אבינעם דנין וכו'
דווח על ידי: נחום פרימן 37.142.6.185 11:26, 10 במאי 2019 (IDT)
הכוסמת עשירה בברזל
עריכהדורש מקור.
- לא אני רשמתי שדורש מקור. בערכים תזונתיים בערך האנגלי לא נמנה ברזל. האם איני מבין שהוא כן רשום שם? 147.161.12.254 21:40, 26 בפברואר 2022 (IST)