פתיחת התפריט הראשי

"מחוסר מינוח נכון לג'אגלינג בשפה העברית..." - למיטב ידיעתי המינוח הוא להטוטנות. כך אומר גם המילון של מורפיקס. קראטון 23:27, 6 ינו' 2004 (UTC)

אני מבין מהערך שבשפה המקצועית להטטנות נקראת ג'אנגלינ, אבל זו היא אניצקלופדיה עברית, ולפחות 3 מקורות שונים ומהימנים(מילון אוקספורד, מילון מורפקיס, ומילון לעוזי עברי) מתרגמים את ג'אגלינג כלהטוטנות. לפיכך אני רואה בהעברה זו חשובה.--יום טוב 06:25, 4 אפר' 2005 (UTC)

הצרפתית קדמה לאנגלית ותרמה לה מילים רבות ולא ההיפך, לכן לא סביר שהמונח עבר מאנגלית לצרפתית ובמיוחד בשים לב לכך שהמונח הצרפתי קרוב יותר למקור הלטיני מהמונח האנגלי. יש להניח שהמונח הצרפתי השתבש מעט במעבר לאנגלית. ברומנית יש מונח מקביל "ז'ונגלר", כנראה מאותו שורש.--ליש 14:51, 6 ינואר 2006 (UTC)

הסרת הקישור לאתר שמכיל סרטוני לימודעריכה

קשה לי להבין למה הקישור אינו רלוונטי. האתר אכן מכיל מידע נוסף על ג'אגלינג ויתרום לכל מי שמתעניין בתחום. הסרטונים שמופיעים שם הם סרטונים מקוריים ולכן אין בעיית זכויות יוצרים. אשמח לתשובה מפורטת יותר. תודה

חזרה לדף "להטוטנות".