שיחה:לייזר אודם

תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת דקי בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

לדעתי יש לשנות את שם הערך ללייזר רובי. כמעט ואין שימוש בשם "לייזר אודם". ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 19:08, 19 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

אדרבה. אם אין שימוש, מוטב שייקרא הערך בשם זה, מכיוון שזהו שמו העברי. רועישיחה 18:40, 20 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
לא הבנת את מה שכתבתי. כמעט ואין שימוש בשם העברי "לייזר אודם", רוב השימוש הוא בשם "לייזר רובי". ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 21:15, 20 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
הבנתי אותך, אתה לא הבנת אותי. אם כולם היו קוראים לאנשים עם השם גיל בעברית אייזנהאור, היית קורא לעצמך אייזנהאור? רועישיחה 21:19, 20 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
זה לא רלוונטי, יש הרבה דברים שיש להם שם עברי אך הוא לא נפוץ ולכן קוראים להם (ולערכים עליהם) בשם הלועזי. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 21:53, 20 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
לא הבנתי את הדוגמה עם האייזנהאור. הערך צריך להיקרא כפי שנהוג לקרוא לנושאו, ויקיפדיה לא יוצרת מציאות. יש להעביר ללייזר רובי. תומר - שיחה 22:40, 20 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
רובי=אודם. זה שהאמריקאים הדביקו אותנו במחלת "גם אני רוצה להיות אמריקאים" והחליטו לקרוא לזה רובי לייזר, לא אומר שזה נכון. אם כולם יקפצו מהגג תקפוץ? רועישיחה 10:15, 22 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
As a physicist, I never heard someone call it "Odem". It is called Ruby. We do not use the stone from the "Hoshen" for this laser... 109.67.201.29 10:10, 23 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
בפירוש לייזר אודם, גם כי אודם היא לא רק אחת מאבני החושן, וגם כי זה לייזר העושה שימוש באודם (ושם גם יש פרק על הלייזר הנ"ל) – בדומה למיקרוסקופ אלקטרונים ששינה שם לאחרונה, העושה שימוש באלקטרונים. לא כזה מסובך. דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 22:00, 24 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
הבעיה היא שכמעט ואין שימוש בשם "לייזר אודם" בשיח האקדמי או באופן כללי. גם בערך אודם הפרק נקרא "לייזר רובי" עד לפני מספר ימים. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 23:09, 24 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
לי מספיק שבמכון וייצמן קוראים לו לייזר אודם. ר' כאן. אם שם לא מנהלים שיח אקדמי ומדעי בעברית, אז איפה כן? דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 00:12, 25 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
ראשית אמרתי כמעט ואין ולא שבכלל אין שימוש, ולעניין,ניתן לראות בספר המקוון "לייזרים ויישומיהם" של ד"ר רמי אריאלי ממכון וייצמן ובספר "פרקים בפיסיקה מודרנית" של האוניבריסטה הפתוחה שקוראים לזה "לייזר רובי". ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 01:18, 25 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
אז אתה בעצם אומר לטעות כי כולם טועים. אני מתפלא אלייך. כמעט כל הנוער הישראלי מבטא מילה בגוף ראשון עתיד בי' במקום בא' (אני ילך, יאכל, יסדר..). יכולתי לומר - אוי, כולם מדברים ככה! למה שלא אדבר ככה גם? כי זה לא נכון. רובי לייזר זה לא נכון. זה שכולם "לא נכון", לא אומר שאנחנו צריכים להיות. מספיק שהויצמנים מכירים את המושג. רועישיחה 09:29, 25 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
הדבר אינו מקביל לשגיאות לשוניות כי מדובר בשם מדוייק. האם אתה אומר טלפון או שח-רחוק? זו הקבלה יותר נכונה. "לייזר רובי" הוא שם נכון, הוא לא שם על טהרת העברית, אבל להגיד שהוא לא נכון זאת טעות. ישנם מקרים רבים בהם יש שם עברי אבל אנחנו בוחרים לקרוא לערכים בשם הלועזי כי זה השימוש הרווח בקרב דוברי העברית. לדעתי כך גם המקרה הזה. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 11:52, 25 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

השתכנעתי משיחה עם משתמש:בנצי להשאיר את הערך בשמו. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 17:59, 27 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

יופי. ראיתי את תשובתו של בנצי, ואולי ראוי להעתיקה במלואה לכאן. דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 20:26, 27 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
חזרה לדף "לייזר אודם".