שיחה:מונינג
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Eldad בנושא שם
חשיבות
עריכהתופעה מוכרת וידועה בעיקר בתרבות האמריקאית. לגיטימי לא פחות מאצבע משולשת. ST 21:26, 8 בפברואר 2007 (IST)
- איך מתבטאת חשיבותה של התופעה הנ"ל ברבות האמריקאית? pacman • שיחה 21:29, 8 בפברואר 2007 (IST)
- היא מאוזכרת רבות בסרטים וסדרות אמריקאיות. בכל מקרה, הערך צריך להיות בעל חשיבות, ולאו דווקא התופעה. לערך ישנה חשיבות מאחר והוא מסביר מהי אותה תופעה, שסיכוי סביר שהקורא הרגיל יתקל בה. ST 21:33, 8 בפברואר 2007 (IST)
- אני מסכים עם ST. הסרתי את התבנית. דוד שי 21:53, 8 בפברואר 2007 (IST)
- היא מאוזכרת רבות בסרטים וסדרות אמריקאיות. בכל מקרה, הערך צריך להיות בעל חשיבות, ולאו דווקא התופעה. לערך ישנה חשיבות מאחר והוא מסביר מהי אותה תופעה, שסיכוי סביר שהקורא הרגיל יתקל בה. ST 21:33, 8 בפברואר 2007 (IST)
נעשית... אוסתם לשם הנאה
עריכהאיזו הנאה?! לנדף את החום?...
שם
עריכההשם הלועזי לא מוכר במיוחד, לא עדיף פשוט חשיפת ישבן? בר - שיחה 21:12, 27 במאי 2017 (IDT)
- ו"חשיפת ישבן" זה כן מוכר? יוניון ג'ק - שיחה 02:47, 9 ביוני 2017 (IDT)
- זה לא ברור? מן הסתם זה הרבה יותר מובן מ"מונינג". בר - שיחה 04:32, 9 ביוני 2017 (IDT)
- אולי מוטב פשוט לשנות את שם הערך ל-Mooning? יוניון ג'ק - שיחה 02:47, 11 ביוני 2017 (IDT)
- זה סלנג אמריקאי שלא מוכר בישראל. אין לעשות בו שימוש כי מדובר בתופעה די אוניברסלית. אם כן, השינוי לחשיפת ישבן יקל על ההתמצאות יותר מכל. בר - שיחה 19:11, 11 ביוני 2017 (IDT)
- לא רואה בעיה בכך שזה סלנג אמריקאי. יוניון ג'ק - שיחה 03:04, 24 ביוני 2017 (IDT)
- הבעיה היא שאין טעם להשתמש בביטוי זר שאינו מוכר כלל בעברית, בוויקיפדיה העברית. בר - שיחה 12:51, 24 ביוני 2017 (IDT)
- לא מסכים איתך שאין טעם. אני חושב שיש טעם. יוניון ג'ק - שיחה 22:44, 25 ביוני 2017 (IDT)
- תוכל להסביר בבקשה? בר - שיחה 02:05, 28 ביוני 2017 (IDT)
- טרם התקבלה תשובה מיוניון ג'ק, אם כן אשמח לעצתם של בעלי הידע בלשון והגהה. להבנתי מונינג הוא סלנג אמריקאי שאינו מוכר בעברית, לכן הצעתי להחליפו ב"חשיפת ישבן". מה דעתכם? בר 👻 שיחה 14:22, 19 באוגוסט 2017 (IDT)
- לי לא מפריע "מונינג". אלדד • שיחה 19:37, 19 באוגוסט 2017 (IDT)
- טרם התקבלה תשובה מיוניון ג'ק, אם כן אשמח לעצתם של בעלי הידע בלשון והגהה. להבנתי מונינג הוא סלנג אמריקאי שאינו מוכר בעברית, לכן הצעתי להחליפו ב"חשיפת ישבן". מה דעתכם? בר 👻 שיחה 14:22, 19 באוגוסט 2017 (IDT)
- תוכל להסביר בבקשה? בר - שיחה 02:05, 28 ביוני 2017 (IDT)
- לא מסכים איתך שאין טעם. אני חושב שיש טעם. יוניון ג'ק - שיחה 22:44, 25 ביוני 2017 (IDT)
- הבעיה היא שאין טעם להשתמש בביטוי זר שאינו מוכר כלל בעברית, בוויקיפדיה העברית. בר - שיחה 12:51, 24 ביוני 2017 (IDT)
- לא רואה בעיה בכך שזה סלנג אמריקאי. יוניון ג'ק - שיחה 03:04, 24 ביוני 2017 (IDT)
- זה סלנג אמריקאי שלא מוכר בישראל. אין לעשות בו שימוש כי מדובר בתופעה די אוניברסלית. אם כן, השינוי לחשיפת ישבן יקל על ההתמצאות יותר מכל. בר - שיחה 19:11, 11 ביוני 2017 (IDT)
- אולי מוטב פשוט לשנות את שם הערך ל-Mooning? יוניון ג'ק - שיחה 02:47, 11 ביוני 2017 (IDT)
- זה לא ברור? מן הסתם זה הרבה יותר מובן מ"מונינג". בר - שיחה 04:32, 9 ביוני 2017 (IDT)