שיחה:מנעל אוויר

תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Cgruda בנושא הערות לשם הערך

הערות לשם הערך

עריכה

תרגום המונח air-lock ל"מִנְעַל אוויר" שגוי. אין מדובר לא במנעול ולא בסוג של נעל. המילה גזורה מן lock במשמעות של "תא סָכוּר" (מכונה גם "תא שיט") המפריד בין שני חלקי תעלת שיט המצויים בגבהים שונים. מוטב אולי "תא אוויר סכור" או "מִסְכוֹר אוויר". שמחה - שיחה 20:39, 24 ביוני 2013 (IDT)תגובה

  בעד. כשבחרתי את שם הערך זה היה מתוך חוסר ידיעה. Cgruda - שיחה 16:34, 4 ביולי 2013 (IDT)תגובה
חזרה לדף "מנעל אוויר".