שיחה:מפרץ האיים הפטליים

תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת David.r.1929 בנושא ניקוד

בירור עריכה

Ijon, יואל, Ewan2 Eldad, Naidav2424בעלי הידע ביוונית, האם שמו של הערך תקין? זכורני ששאלתי בעבר בייעוץ הלשוני (ראו: מפה)

 

תודה --David.r.1929 - שיחה 18:47, 10 ביוני 2021 (IDT)תגובה

אם השם תקין, יש צורך לתקן את המפה. בהזדמנות זו Ijon, יואל, Ewan2 Eldad, Naidav2424בעלי הידע ביוונית, אשמח גם לשמם בעברית של איי Petalioi. תודה --David.r.1929 - שיחה 18:57, 10 ביוני 2021 (IDT)תגובה
מקרה קצת מורכב: קודם כל בוודאי ובשום אופן לא "פטליון", שהיא צורת קניין רבים, כלומר "של הפֶּטַליים". מילולית, שמו היווני פירושו "מפרץ האיים הפֶּטַליים". האיים הפטליים נקראים כך על שם פֶּטַליוֹס (במלרע), שמו העתיק של האי שנקרא היום סתם מֶגַלוֹניסוֹס, כלומר מילולית "האי הגדול (בין שאר האיים בסביבתו)".
דומה אפוא שבהנחה שאין שם מקובל בעברית למפרץ הזה, אפשר לכנותו בפשטות, על דרך הסמיכות העדיפה בעברית, מפרץ פטליוס. אפשרות פחות עדיפה בעיני היא מפרץ האיים הפטליים. Ijon - שיחה 18:13, 11 ביוני 2021 (IDT)תגובה
תודה רבה --David.r.1929 - שיחה 06:40, 12 ביוני 2021 (IDT)תגובה
Ijon, אולי ללכת על "מפרץ האיים הפטליים" (אפשרות פחות עדיפה ובדומה לוויקי בצרפתית) כדי שתהיה התאמה בינו לבין הערך המבוקש "האיים הפטליים". תודה --David.r.1929 - שיחה 08:38, 26 ביוני 2021 (IDT)תגובה
כמו כן, בהזדמנות זאת מבקש לוודא שמות הבאים:
  1. Porto Rafti
  2. Artemida, Attica
  3. Agia Marina
  4. Grammatiko

תודה --David.r.1929 - שיחה 09:10, 26 ביוני 2021 (IDT)תגובה

כן, אפשר, כאמור, "מפרץ האיים הפטליים", שבאמת יתאים לערך העתידי "האיים הפטליים".
לגבי השמות שביקשת:
  1. פורטו ראפטי (האל"ף כדי לרמוז גם על התנועה וגם על ההטעמה המלעילית)
  2. ארטמידה
  3. איה מרינה
  4. גרמטיקו
Ijon - שיחה 19:01, 27 ביוני 2021 (IDT)תגובה
תודה רבה --David.r.1929 - שיחה 04:41, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה

ניקוד עריכה

אלדד, אשמח אם תוכל בבקשה לנקד את הפטליים בפתיח. תודה --David.r.1929 - שיחה 07:47, 1 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה

חזרה לדף "מפרץ האיים הפטליים".