שיחה:עוגיית שוקולד צ'יפס

תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת 185.120.126.97 בנושא משוב מ-16 ביולי 2016

כל הכבוד צביה. צחי לרנר - שיחה 00:31, 27 באוקטובר 2011 (IST)תגובה

שם הערך עריכה

אם היה כבר דיון בשאלה - התנצלותי. במקרה כזה כדאי אולי להוסיף כאן קישור לדיון.

לדעתי "עוגיית שוקולד צ'יפס" זה לא צירוף טוב. באנגלית, "Chocolate chips" פירושו "פירורי שוקולד" או "שבבי שוקולד", ולפיכך כנראה שם טוב יותר יהיה "עודיית פירורי שוקולד" או "עוגיית שבבי שוקולד". "עוגיית שוקולד צ'יפס" נשמע כהכלאה לא מוצלחת של שתי השפות. אם לא היה דיון, כדאי אולי לבקש עזרה בוק:יל לגבי השם הטוב ביותר לערך. קיפודנחש - שיחה 18:50, 18 בפברואר 2012 (IST)תגובה

מכיוון ש"שוקולד צ'יפס" הוא המינוח המקובל בעברית, יש להשתמש בשם זה. תומר - שיחה 18:58, 18 בפברואר 2012 (IST)תגובה


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 21:40, 4 במאי 2013 (IDT)תגובה

משוב מ-16 ביולי 2016 עריכה

לא כתוב יומולדת! 185.120.126.97 20:44, 16 ביולי 2016 (IDT)תגובה

חזרה לדף "עוגיית שוקולד צ'יפס".