שיחה:פיטר ואן אייק
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Amikamraz בנושא בעיה בשם הערך
בעיה בשם הערך עריכה
ישנו שחקן קולנוע בשם: peter van Eyck . השאלה היא האם לתרגם את שמו לפטר ואן אייק או פיטר ואן אייק. עד כה בויקיפדיה העברית הוא מוזכר באופן לא עיקבי לפעמים ככה ולפעמים ככה. הבעיה בלתרגם 'פיטר ואן אייק' היא שישנו גם אדם מפורסם (במקצועו פילוסוף - ראה בערך בויקיפדיה האנגלית) בשם Pieter Nicolaas van Eyck . מה דעתכם? מתייג את בעלי הידע באנגלית ובעלי הידע בתרגום ושפות ובעלי הידע בלשון והגהה. ינון גלעדי - שיחה 21:24, 12 בנובמבר 2020 (IST)
- היות שהוא גרמני, אני מניח שכדאי לתעתק את השם "פטר ואן אייק". אילו הוא היה אנגלי/אמריקאי, היינו מתעתקים "פיטר ואן אייק". אלדד • שיחה 22:14, 12 בנובמבר 2020 (IST)
- כמו אלדד. פטר ואן אייק. GHA - שיחה 22:57, 12 בנובמבר 2020 (IST)
- מסכים עם אלדד. Amikamraz - שיחה 00:29, 13 בנובמבר 2020 (IST)
- כמו אלדד. פטר ואן אייק. GHA - שיחה 22:57, 12 בנובמבר 2020 (IST)