שיחה:פינקוטק הישן

תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Aviados בנושא תעתיק

תעתיק עריכה

מדוע "פינקוטק" ולא פינקותק? זה Pinakothek, והמקור הוא ביוונית, פינקותקה (Pinacotheca), וברגיל אנחנו מתעתקים זאת בתי"ו. (זה כמובן אמור גם לגבי שם הערך פינקוטק החדש.) Eldad? אביעדוסשיחה 01:48, 23 באפריל 2018 (IDT)תגובה

אתה צודק, אבל בעברית מקובל להשתמש ב-טק בהקשרים האלה. מושגים מקובלים בהקשר דומה: סינמטק, דיסקוטק, וכו'. בכל השמות האלה מדובר בסיומת theque, לא teque-. לכן נראה לי שאפשר להשאיר את פינקוטק בכתיב הזה. זה כבר השתרש. אלדדשיחה 01:52, 23 באפריל 2018 (IDT)תגובה
יש בזה משהו. בסדר, נשאיר כך. אביעדוסשיחה 02:19, 23 באפריל 2018 (IDT)תגובה
חזרה לדף "פינקוטק הישן".