שיחה:פנדורה

תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת 46.120.68.147 בנושא ככה לא בונים תיבה

ערך זה צוטט בעיבוד של הערך מאת דפנה קרטס-הרדוף, "מקור האש במיתולוגיה היוונית - סיפור בריאת האישה (פנדורה)", באתר מדרשת, 21 באוקטובר 2009.


חוסר דיוק משווע

עריכה

הכתבה בעברית על פנדורה, לא רק שקוצרה באופן מחפיר, אלא גם לוקה באי דיוקים מזעזעים. קחו לתשומת ליבכם.

היה יכול להיות מועיל אם היית מציין דוגמאות לאי דיוקים. Uziel302 - שיחה 10:45, 11 בינואר 2014 (IST)תגובה

הועבר מהערך

עריכה

הקטע הבא הועבר מהערך. הוא כתוב בסגנון סיפורי ולא אנציקלופדי. ניתן להחזיר אותו לערך לאחר עריכה. א&ג מלמד כץשיחה 19:13, 8 בספטמבר 2007 (IDT)תגובה

הרמס מנגן בחלילו אודות פנדורה- אם כל הנשים

פרומיתאוס ואפימתאוס היו שני האחים הטיטאנים שלא השתתפו במלחמות, ולכן לא נכלאו. שניים אלה היו אחראים לבריאת האדם ולחיזוק מעמדו, חוכמתו וכוחו בעולם. לכן הם נרדפו לא מעט על ידי זאוס- ראש האלים.

פרומיתאוס היה האח החכם והאחראי (פירוש שמו: במחשבה תחילה), ואילו אחיו אפימתאוס היה פזיז וחסר אחריות (פירוש שמו: חושב לאחר מעשה). "אתה יודע עד כמה מסוכנות מתנותיו של זאוס!" הזהיר פרומיתאוס את אחיו אפימתאוס, "אל תקח מידיו שום דבר!" "אעשה כדבריך, לא אקח!" הבטיח האח הפזיז ומיד שכח את שהבטיח.

יום אחד כשנעדר פרומתאוס מן הבית, הביא זאוס מתנה נפלאה לאפימתאוס: אשה. עד אז, לא הייתה אישה בת־תמותה בעולם. בני־האדם היו רק גברים, יצירי כפיו של פרומיתאוס.

את האישה יצר הפיסטוס, על פי הזמנתו המפורשת של זאוס. היא הייתה עשויה ממתכות יקרות ועדינות. ודמותה הייתה כשל אחת האלות, אבל קטנה יותר. זאוס נתן לה חיים, אפרודיטה העניקה לה קסם וחן, פוסידון תלה על צווארה מחרוזת מפניני הים, מהרה היא קיבלה הוד מלכות ומאתינה ברק טללים בעיניה. שמלות משי דקיקות העניקו לה הנימפות, והמוזות בירכוה בנגינה מתוקה מדבש. " את האישה הזאת הבאתי לך במתנה," אמר זאוס לאפימתאוס, "שמה פנדורה. היא תדע לאהוב אותך, ותעניק טעם חדש לחייך- טעם שלא ידעת מעולם." "תודה!" אמר אפימתאוס המוקסם, וקיבל באהבה את מתנת האלים. "כל שבביתנו הוא גם שלך!" הבטיח אפימתאוס לאשתו. "רק את התיבה הזו לא תפתחי לעולם!" הוא אמר, והראה על תיבת אבן קטנה וסגורה שעמדה בפינה, "היא של אחי פרומתאוס ואיש לא רשאי לפותחה!" "ומה יש בתיבה?" שאלה פנדורה בסקרנות. "אינני יודע מה בתוכה!" ענה אפימתאוס. "אבל דבר אחד אני יודע: אסור באיסור חמור לפותחה. זה הכול!"

תיבת פנדורה

התיבה הסגורה לא נתנה לפנדורה מנוח. "מה יש בתיבה הזאת שאסור לפותחה?" היא שאלה את עצמה, "בטח יש בה משהו יקר. אולי איזה כישוף, או תכשיט. ואולי נמצאת בתוכה מתנה ששלח לי הפיסטוס, ופרומתאוס, ברוב קנאתו, מסרב לתת לי אותה. כל־כך קשה לי להיתאפק מלפתוח אותה..."

"אני מוכרחה להציץ לתוכה," אמרה פנדורה לעצמה, יום אחד, כשהייתה לבדה בבית, "רק להציץ, ומיד אסגור!" פנדורה שלחה את ידה אל מכסה התיבה, ופתחה סדק צר. פגעים, תחלואים, כאב, סבל, מגפות וייסורים פרץ מן התיבה והתפשט באוויר העולם. פנדורה מיהרה לסגור את התיבה, אבל היא איחרה את המועד. לעולם לא יוכל עוד איש או אל לאסוף מן העולם את הצער, ולהשיבו אל התיבה. כששב פרומיתאוס הביתה, וראה את פני אפימתאוס ופנדורה, והבין את אשר קרה. "את הנעשה אין להשיב," אמר פרומתאוס בכאב ובכעס גדול, "הצער והכאב לא ירפו עוד מן העולם. אבל בואו נבדוק בזהירות, אולי נמצא בתיבה עוד משהו שיוכל להקל על בני־האדם המתייסרים". פרומתאוס אהב את בני־האדם, ודאג להם מאוד, שכן היו כולם יצירי כפיו. הוא פתח את מכסה התיבה, והציץ לתוכה. ואכן, יצור קטן וחלוש נשאר בתחתיתה, ולא הצליח לצאת. פרומתאוס הוציא את היצור העדין באצבעותיו, ואמר לאפימתאוס ולפנדורה: "הנה, ראו, זוהי התקווה. היא קטנה ושברירית, אבל כוחה רב ועצום. כל עוד יש תקווה לאדם, הוא יוכל לשרוד ולהיתקיים למרות כל הייסורים, הכאב והצער. לכן, שמרו עליה מכל משמר, והעבירו אותה הלאה, גם לדורות הבאים."

משוב מ-10 בנובמבר 2011

עריכה

טקסט מודגשזהו ערך מצוין 79.181.207.139 15:10, 10 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

עוד מידע על פנדורה

עריכה

פנדורה היא אלה שזאוס ביקש מהפייסטוס שהוא יעשה לו אישה . פירוש המילה פנדורה הוא: כל המתנות. כל אל יווני נתן לפנדורה מתנה ועל כך קראו לה פנדורה. פנדורה בהתחלה הייתה עשויה מכסף , זהב ונחושת. 84.109.210.179 13:08, 14 בינואר 2012 (IST)תגובה

לא ידוע

עריכה

אינו מפרט איך התרחש אנו תקנו בבקשה!

משוב מ-14 בספטמבר 2014

עריכה

נחמד, אם היו גם קטעי וידאו ממחישים היה יותר טוב. 79.183.23.243 15:50, 14 בספטמבר 2014 (IDT)תגובה

פרוש הביטוי

עריכה

כוונת הביטוי היא לגלות פרטים חסויים או פרשה או סיפור שפורסם עלול לחשוף מחדלים שחיתות או פשעים ולעורר לעתים מחלוקות ויריבות

פנדורה

עריכה

ערך מעניין , כדאי להסביר בשפה פשוטה יותר (זו דעתי) , כדאי להוסי ף עוד מידע על התיבה 5.28.155.40 12:14, 11 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

ככה לא בונים תיבה

עריכה

הערך לא מלווה בשום הפניה למקורות. ב"מעשים וימים" וב"תיאוגוניה" (שניהם של הסיודוס) לא נאמר שפנדורה הביאה איתה את הפיתוס, ולא מוזכר שום ציווי שלא לפתחו. לא מוזכרת גם שום שיחה בינה לבין אפימתיאוס. כרכתם פה יחד את "פרוטגורס" של אפלטון, שם נותר האדם ללא אמצעי השרדות, עם הסיפורים של הסיודוס. לפי פרוטגורס לא גנב פרומתיאוס את האש מזאוס, אלא את התבונה מאתנה ואת כישורי האומנות מהפייסטוס. בעוד שלפי הסיודוס, היתה אש לבני אדם, והיא נלקחה כעונש על שפרומתיאוס רימה את זאוס בעת חלוקת בשר קורבן, והצליח לשמור לבני האדם את חלקי הקרבן הטובים למאכל. אז גנב פרומתיאוס את האש, ופנדורה היתה העונש למעשה זה.

הזכרתם כי "תיבה היא מונח שגוי, שמקורו בכתבי ארסמוס מרוטרדם. אך לא טרחתם לציין באיזה מספריו מופיעה הפיכת הפיתוס לפיקסיס.

התמונה שלכם לא מדויקת: פיתוס הוא כלי במימדים גדולים, המכיל עשרות רבות של ליטרים. הוא אינו כלי למזיגה או שאיבה, אלא מתקן אחסון לנוזלים או למזון יבש. הצילום שהבאתם כ"פיתוס" הוא אויניכוי, כלי למזיגת יין. יתר על כן, זו אויניכוי קטנה במיוחד, שנועדה לשתיית יין של ילדים בחג האנתיסטריה. היא קטנה פי מאה בערך מפיתוס (על האנתיסטריה, מנהגיה, והכלי המסויים הזה נכתב בספרה של אריקה סימון The Festivals of attica, וכמובן במחקרים רבים נוספים. צורתם של פיתוס ואויניכוי מתוארת ומשורטטת בספרים בסיסיים לסטודנטים, וכאלה יצאו לא מעט ב 150 השנים האחרונות).

המקורות שאתם זקוקים להם הם מעשים וימים (שורות 53 - 105) ותיאוגוניה (שורות 535 - 612). הם מופיעים יחד ב"שירת הסיודוס" שתרגם שלמה שפאן ב- 1966 (ודומני שזכו לתרגום מחודש של אהרן שבתאי לפני כמה שנים), וכל ספר בסיסי לארכיאולוגיה קלאסית, ולו המצומצם ביותר. 46.120.68.147 01:53, 16 בינואר 2019 (IST)תגובה

חזרה לדף "פנדורה".