שיחה:פריחא בת רבי אברהם בן אדיבה

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Ben tetuan

ראוי לדעתי לשנות את הערך ל: פריחא בת אברהם בר אדיבה. השם "בת יוסף" איננו שם עת כפי שמופיע בגוף הערך, אלא השערתו המוטעית של פרופ' יוסף שיטרית שחשב תחילה שהמילים 'בת יוסף' המופיעים בתחילת אחד מבתיה שיריה הם חלק מהאקרוסטיכון של שמה. יותר מאוחר הוא מצא כתבה בעיתון יהודי תוניסאי מתחילת המאה העשרים בו נאמר ששם אביה אברהם וכך מתברר שהצירוף 'בת יוסף' שמופיע בשיר הוא כינוי לעם ישראל. אמנם כינוי יוצא דופן, אך לא יותר מזה. כפי שהראה שיטרית במאמרו המאוחר, על פי האקרוסטיכון של אחד משיריה שמה המלא הוא: פריחא בת אברהם בן יצחק בר אדיבה. כאשר 'בר אדיבה' הוא ככל הנראה שם המשפחה. לכן הערך צריך להיות 'פריחא בת אברהם בר אדיבה' או לחלופין 'פריחא בר אדיבה'. אני מפספס כאן משהו? OrMa - שיחה 23:27, 16 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה

מתייג את בן, יוצר הערך. ‏ Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 23:41, 16 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה
הקביעות שלך קצת נחרצות מדי. אכן לפי הכתבה שמצא יוסף שטרית, שם אביה היה אברהם בר אדיבה, ושם משפחתה בהתאם. אבל לא ברור למה לדעתך "כך מתברר שהצירוף 'בת יוסף'" הוא לא שם העט שלה. כך היא בחרה לקרוא לעצמה באקרוסטיכון. זה לא מפתיע ששם המשפחה המקורי שלה שונה משם העט, ועל כן הגילוי שלו לא מפחית מההשערה שמדובר בשם העט.
והשם הזה הוא גם המקובל יותר כיום - יש 2000 תוצאות גוגל לפריחא בת יוסף לעומת 90 תוצאות לפריחא בר אברהם או נוסחים דומים. יוסף שטרית, חוקרה המרכזי, שגילה את שמה האמתי, בעצמו בחר לקרוא למאמר עדכני שלו אודותיה בכותרת "פיוטי פריחא בת יוסף ותעודה חדשה על חייה ומותה". Ben tetuan - שיחה 21:59, 17 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה

בעניין השימוש שכבר נעשה בכינוי 'פריחא בת יוסף' ומספר הפגיעות בגוגל -- לא חשבתי על זה. הצדק איתך. בנוגע להשערה ש'בת יוסף' הוא שם ספרותי. אני עדיין לא מבין מניין ההשערה הזאת. תקן אותי אם אני טועה, אבל שיטרית מלכתחילה חשב שזהו שמה האמיתי. אחר כך הוא הבין שזה איננו שמה כלל. מי הציע שזה כינוי ספרותי? (חוץ מזה ההשערה שהמילים 'בת יוסף' היו חלק מהאקרוסטיכון היתה בעייתית מלכתחילה כיוון ש: 1.הן מפריעות לרצף. 2.אינן מתאימות לתבנית של ראשי מילים ולא מילים שלמות בבתי השיר האחרונים). OrMa - שיחה 10:54, 24 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה

שלחתי מייל בנושא לפרופ' יוסף שטרית והוא חושב שיש לקרוא לערך פריחא בת רבי אברהם בן אדיבה ולציין את פריחא בת יוסף כשמה הספרותי לאחר מכן. זה גם תואם את עמדתך אז אני משנה בהתאם Ben tetuan - שיחה 22:46, 24 בספטמבר 2015 (IDT)תגובה
חזרה לדף "פריחא בת רבי אברהם בן אדיבה".