שיחה:קאפקום
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת זור987 בנושא תעתיק
תעתיק עריכה
הערך היה שלי, אבל התעתיק שבחרתי בו לא היה מדויק. מאחר ששם החברה נגזר מן המונח Capsule computers ו-Capsule נכתב בעברית "קפסולה" (ללא אל"ף), אני טוען שמוטב כי נלך על קפקום. TheIsraeliSudrian - שיחה 18:54, 7 ביוני 2019 (IDT)
- ההגהה "קאפקום" נפוצה יותר מ"קפקום". זור987 - שיחה 18:56, 7 ביוני 2019 (IDT)