שיחה:קווקס הנער ההיטלראי
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת TheDesertboy בנושא שם הערך
שם הערך עריכה
האם "נער הצלב ההיטלראי" הוא התרגום המקובל לשם Hitlerjunge Quex? אביעדוס • שיחה 18:03, 28 במאי 2015 (IDT)
- יצרתי כעת את הערך הרברט נורקוס. הוא מבוסס על הערך הגרמני. השתמשתי שם בשם הנוכחי בינתיים אם ישונה השם אשנה שם. בראנד - שיחה 00:31, 29 במאי 2015 (IDT)
- הוספתי תרגום חופשי על פי הערך באנגלית - Quex קיצור של Quecksilber - כספית. כינוי שקיבל מחבריו כיוון שנהג לבצע פקודות שקיבל במהירות רבה.--כ.אלון - שיחה 10:47, 29 במאי 2015 (IDT)
- שם הערך הנוכחי (שאמור להיות תרגום של השם בגרמנית) שגוי. צריך להיות הנער ההיטלראי קווקס או קווקס הנער ההיטלראי. (בעלי הידע בתרגום ושפות, בעלי הידע בגרמנית) ―אנונימי לא חתם
- הוספתי תרגום חופשי על פי הערך באנגלית - Quex קיצור של Quecksilber - כספית. כינוי שקיבל מחבריו כיוון שנהג לבצע פקודות שקיבל במהירות רבה.--כ.אלון - שיחה 10:47, 29 במאי 2015 (IDT)