שיחה:קפטן מארוול (DC קומיקס)
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת הראש בנושא Shazam = "שהאזאם"?
Shazam = "שהאזאם"?
עריכהArimis, העריכה הזאת נראית לי מוטעית. אני מבין שראשי התיבות באנגלית כוללים את האות H, אבל בסופו של דבר מדובר במילה Shazam, שנהגית "שאזאם" ולא "שהאזאם". (אלדד) אביעדוס • שיחה 20:18, 15 בנובמבר 2014 (IST)
- +1 אלדד • שיחה 20:24, 15 בנובמבר 2014 (IST)
- אני מודע לכך, ואכן הוספתי את ההפניה לשאזאם. אני חושב שעצם העובדה שראשי התיבות למעשה תואמים לאותיות הרישיות באנגלית די מעניק לכינוי ייחודיות מסויימת שראוי להשאיר. בנוסף, גם דרך ההגייה מיוחדת. יש משהו בדמות הזאת מתור הזהב של הקומיקס שמקנה לה ייחודיות. ארימיס • שיחה 20:27, 15 בנובמבר 2014 (IST)
- ייחודית זה בסדר, אבל זה לא מצדיק תעתיק כזה.
- כמו שתעתיק שמה של סוכנות S.H.I.E.L.D – ראשי תיבות באנגלית שכמו כאן, יוצרים מילה (Shield) ונהגים בתור המילה ולא בראשי התיבות – יהיה "שילד" ולא "שהילד". אביעדוס • שיחה 20:36, 15 בנובמבר 2014 (IST)
- בוצע ארימיס • שיחה 20:52, 15 בנובמבר 2014 (IST)
- מעולה. אביעדוס • שיחה 16:58, 16 בנובמבר 2014 (IST)
- אלו ראשי תיבות של שמות והמילה תסתדר בצורה דומה בשפות שונות.
- הראש - שיחה 02:30, 8 בדצמבר 2022 (IST)
- בוצע ארימיס • שיחה 20:52, 15 בנובמבר 2014 (IST)
- אני מודע לכך, ואכן הוספתי את ההפניה לשאזאם. אני חושב שעצם העובדה שראשי התיבות למעשה תואמים לאותיות הרישיות באנגלית די מעניק לכינוי ייחודיות מסויימת שראוי להשאיר. בנוסף, גם דרך ההגייה מיוחדת. יש משהו בדמות הזאת מתור הזהב של הקומיקס שמקנה לה ייחודיות. ארימיס • שיחה 20:27, 15 בנובמבר 2014 (IST)