שיחה:רמון ברן
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Eldad בנושא שינוי שם לרמון ברן
בעלי הידע בתעתוק, בעלי הידע בצרפתית. 2A01:6500:A049:BBDC:611A:5764:335:FC1C 14:51, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- נגד, אסביר עוד מעט למה. אקסינו - שיחה 14:52, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- מהידע המועט שלי בצרפתית אני מאמין שגם ה-n שותקת ולכן זה "רמו ברן". אלון סול - דברו איתי! - 💛 14:53, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- אכן, צריך להיות רמון ברן. אלדד • שיחה 14:54, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- אלון, אין אצלנו n שותקת. גם את אלה אנחנו מתעתקים מצרפתית (בתור נ' רגילה בעברית, בסופי מילים). אלדד • שיחה 14:55, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- ה-n נשמעת בצרפתית, רק שהיא נשמעת מאונפפת (נזאלית). במקרים כאלה נתעתק בתור נ'. אנחנו לא מתעתקים אות מסוימת רק אם היא באמת שותקת ולא נשמעת כלל. אלדד • שיחה 14:56, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- דוגמה קטנה, רק כדי לסבר את האוזן: עמנואל מקרון (לא: עמנואל מקרו ). אלדד • שיחה 14:57, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- איבדתי אותך, אבל אני מאמין לך! אלון סול - דברו איתי! - 💛 14:58, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- דוגמה קטנה, רק כדי לסבר את האוזן: עמנואל מקרון (לא: עמנואל מקרו ). אלדד • שיחה 14:57, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- ה-n נשמעת בצרפתית, רק שהיא נשמעת מאונפפת (נזאלית). במקרים כאלה נתעתק בתור נ'. אנחנו לא מתעתקים אות מסוימת רק אם היא באמת שותקת ולא נשמעת כלל. אלדד • שיחה 14:56, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- אלון, אין אצלנו n שותקת. גם את אלה אנחנו מתעתקים מצרפתית (בתור נ' רגילה בעברית, בסופי מילים). אלדד • שיחה 14:55, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- אכן, צריך להיות רמון ברן. אלדד • שיחה 14:54, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- בעד רמון ברן Dollarsign8 - שיחה 15:47, 22 באוקטובר 2021 (IDT)
- גם אני בעד רמון ברן. אקסינו תוכל להסביר למה אתה חושב שהתעתיק מצרפתית לא צריך להיות שם הערך? הסיבה היחידה שאני ראה זה שהוא מוכר בתעתיק האנגלי השגוי ואם זה כך, נשמח לקבל מקורות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:24, 24 באוקטובר 2021 (IDT)
- לא משנה, אם אלדד אומר ובדף השיחה שלו הוא טוען כי הוא יודע צרפתית
- אז אין לי את הזכות להתערב אקסינו - שיחה 09:53, 24 באוקטובר 2021 (IDT)
- בעלי הידע בתעתוק, אתם יכולים בבקשה לשנות את שם הערך? 2A01:6500:A037:AB41:5764:37A0:4D4:4F02 21:28, 5 בנובמבר 2021 (IST)
- בוצע אלדד • שיחה 21:31, 5 בנובמבר 2021 (IST)
- בעלי הידע בתעתוק, אתם יכולים בבקשה לשנות את שם הערך? 2A01:6500:A037:AB41:5764:37A0:4D4:4F02 21:28, 5 בנובמבר 2021 (IST)
- גם אני בעד רמון ברן. אקסינו תוכל להסביר למה אתה חושב שהתעתיק מצרפתית לא צריך להיות שם הערך? הסיבה היחידה שאני ראה זה שהוא מוכר בתעתיק האנגלי השגוי ואם זה כך, נשמח לקבל מקורות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:24, 24 באוקטובר 2021 (IDT)