שיחה:שנת צהריים

תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Meiv11 בנושא התרגום לגרמנית


קישור שבור

עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:26, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה

תוקן כבר. Uziel302 - שיחה 09:49, 7 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה

התרגום לגרמנית

עריכה

לשנת צהריים בגרמניה לא קוראים "שלאף שטונדה" אלא "מיטטאגסשלאף". 2003:CC:CF0A:E001:3943:72BF:6658:8824 16:00, 14 בפברואר 2019 (IST)תגובה

"מיטטאגסשלאף" זה ביידיש, לדעתי הענייה. 2A01:6500:A043:6A70:E68F:72A9:80D7:530F 00:40, 1 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה

אכן, הניסוח לא מדוייק. המינוח שלאפשטונדה לא היה גם בעבר בשימוש בגרמניה. זה לא מונח שהתיישן. אני שמעתי טענה שזה מונח שהמציאו היהודים שהגיעו לגרמניה מהמזרח Meiv11 - שיחה 15:11, 14 באפריל 2022 (IDT)תגובה

חזרה לדף "שנת צהריים".