שם הערך ביחיד: תולעת אוזנייםעריכה
תודה על הערך – הגיע הזמן. רק כנהוג, שמו צריך להיות בצורת היחיד: תולעת אוזניים. --2a00:a040:19f:13a:e048:cedb:dc44:1165 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- אני לא בטוח שזה נכון פה, כי התופעה היא יותר של שמיעות מרובות, ולא פעם יחידה – ולכן לשון הרבים. מקף־‽ 01:33, 23 בספטמבר 2021 (IDT)
- תודה על התודה, מר אנונימי. האמת שאני לא בטוחה איזה שם עדיף. אם אני זוכרת נכון, קראתי לערך ככה כי ככה קראו לתופעה במאמר של מכון דוידסון. מצד שני, יכול להיות ששם קראו לזה בלשון רבים (כתוב "קטעי השיר שנתקעים לנו בראש נקראים בארצות רבות תולעי אוזניים". אז אם זה קטע אחד זו תולעת אחת?) באנגלית זה בלשון יחיד (Earworm). מצד שלישי, גם מה שמקף אומר נשמע לי הגיוני. יהודית1000 - שיחה - 💜 02:30, 23 בספטמבר 2021 (IDT)
שם התופעה בעבריתעריכה
ברשותכם, איני מתלהבת מהשם המתורגם. חיפשתי את המאמר באתר מכון דוידסון ומצאתי עקבות בלבד. אולי פג תוקף הידע הכלול בו. כתבתי להם shoshie8 • שיחה • כ"ה בשבט ה'תשפ"ב • 15:41, 27 בינואר 2022 (IST)
- חבל, זה היה מאמר מעניין ומקיף. תודה שכתבת להם. עד כמה שהבנתי, השם הזה מקובל, והוא מופיע במקורות נוספים באינטרנט (מקור מס' 2, לדוגמה). יהודית1000 - שיחה - 💜 20:42, 27 בינואר 2022 (IST)
- אני בעד לשנות ל״תולעת אוזן״ ככה זה גם מופיע בפסיכולוגיה_של_המוזיקה#תולעת_אוזן ובעוד מקומות, וזה גם התרגום הנכון יותר של המושג earworm. Kershatz - שיחה 21:56, 27 בינואר 2022 (IST)
- תשובתו של דניאל שטרית מהמזכירות המדעית של האקדמיה ללשון העברית: "לפני שנים נדונה המילה בוועדה למילים בשימוש כללי. החלופה שהמובילה אז הייתה זמזמת, אך בסופו של דבר הוחלט להסירה מסדר היום. בשלב זה טרם עלתה המילה לדיון נוסף". shoshie8 • שיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 20:01, 31 בינואר 2022 (IST)
- לטעמי, המונח בעברית דוחה. תפישתי, כמו זו של רוב בני האדם, היא בראש ובראשונה חזותית, והמונח מעורר אצלי דימוי שאינו משובב לב ביותר. לדעתי, תפקיד האקדמיה להגן עלי מפניו :) אפנה אליהם שוב shoshie8 • שיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 08:54, 1 בפברואר 2022 (IST)
- לי דווקא המונח הזה נשמע ציורי וקליט יותר מאשר "דימויי מוזיקה בלתי רצוניים", אבל אני מבינה את הטיעון שלך :) תודה שפנית אליהם. אם תהיה התנגדות נוספת, נראה לי שלא אתנגד להחליף את השם ל"תסמונת השיר התקוע". (רוצה גם לציין שוב שהמונח "תולעת אוזניים" נפוץ יחסית בעברית ומופיע במקורות שצירפתי). יהודית1000 - שיחה - 💜 19:33, 1 בפברואר 2022 (IST)
- לטעמי, המונח בעברית דוחה. תפישתי, כמו זו של רוב בני האדם, היא בראש ובראשונה חזותית, והמונח מעורר אצלי דימוי שאינו משובב לב ביותר. לדעתי, תפקיד האקדמיה להגן עלי מפניו :) אפנה אליהם שוב shoshie8 • שיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 08:54, 1 בפברואר 2022 (IST)
- תשובתו של דניאל שטרית מהמזכירות המדעית של האקדמיה ללשון העברית: "לפני שנים נדונה המילה בוועדה למילים בשימוש כללי. החלופה שהמובילה אז הייתה זמזמת, אך בסופו של דבר הוחלט להסירה מסדר היום. בשלב זה טרם עלתה המילה לדיון נוסף". shoshie8 • שיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 20:01, 31 בינואר 2022 (IST)
- אני בעד לשנות ל״תולעת אוזן״ ככה זה גם מופיע בפסיכולוגיה_של_המוזיקה#תולעת_אוזן ובעוד מקומות, וזה גם התרגום הנכון יותר של המושג earworm. Kershatz - שיחה 21:56, 27 בינואר 2022 (IST)