שיחה:Baa, Baa, Black Sheep

תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת חיים 7

אני בכלל לא בטוח שצריך לתרגם לעברית את שם השיר, שאף אחד לא יזהה בצורתו העברית. אבל אם כבר מתעקשים לתרגם, אז baa זה הקול שעושה כבשה באנגלית - אבל לא בעברית. תרגום טוב יותר יהיה, אם כן, "מֶה מֶה, כבשה שחורה". ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

מסכים לחלוטין. שם הערך צריך להיות באנגלית. ‏DGtal12:09, 8 בנובמבר 2012 (IST)תגובה
בוצע בוצעחיים 7 • (שיחה) • ב' בכסלו ה'תשע"ג • 14:26, 16 בנובמבר 2012 (IST)תגובה
חזרה לדף "Baa, Baa, Black Sheep".