שלום Sofia h, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית! | |||||||||||||
|
|
בברכה, נטע 20:52, 8 במאי 2007 (IDT)
ערכים על מוזיקה
עריכהשלום,
רק רציתי שתדעי שהעריכות שלך בנושא מוזיקה ממש בסדר. תודה על תרומתך. תמשיכי כך! --אמיר א. אהרוני 11:06, 11 באוגוסט 2007 (IDT)
- מצטרף, המשיכי כך! בברכה, תומר 17:11, 16 באוגוסט 2007 (IDT)
שינוי שעשית בערך של קווין A Night At The Opera
עריכההשינוי שעשית בערך ממש לא בסדר. נכון שמבחינה דקדוקית לא כותבים אות גדולה באמצע משפט, אבל מהתבוננות בעטיפת האלבום ניתן לראות שאת שם האלבום דווקא כן כתבו עם המילים באותיות גדולות. לא בדקתי את שמות השירים באלבום (אני סתם עצלן, העטיפה בחדר השני). קסם-אמיתי 21:02, 28 באוגוסט 2007 (IDT)
- אני מודעת לעניין העטיפה, אבל זה עדיין לא מצביע על תקינות. ראה למשל את שם הערך המקביל בויקיפדיה האנגלית- http://en.wikipedia.org/wiki/A_Night_at_the_Opera_(Queen_album, ושמות השירים (כך גם בשאר הערכים בויקיפדיות בשפות זרות נוספות) איך תסביר את זה? Sofia 22:52, 28 באוגוסט 2007 (IDT)
- ויקיפדיה (בכל השפות) לא חפה מטעויות. את מוזמנת לבדוק את העניין על עטיפת האלבום ובאתר הרשמי של קווין. שמות השירים (חוץ מהראשון) נכתבו עם אותיות גדולות גם במילים A, On, At, The וכדומה. אני מאמין ששמות השירים צריכים להיות כמו שהם נבחרו על ידי האמן ולא על פי חוקי הדיקדוק. קסם-אמיתי 08:07, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
- תראה, אני לא יודעת למה הלהקה בחרה לוותר על חוקי דקדוק בסיסיים בעת עיצוב העטיפה, החוברת וכו'. אני מבינה את העניין של שימור השמות כפי שנבחרו ע"י האומן, אבל בעיניי זה מאוד מציק בזמן הקריאה ועדיף לשנות בחזרה לכתיב הנכון. כמו שאמרת, ויקיפדיה האנגלית, למשל, לא חפה מטעויות, אבל נראה לי סביר שה"טעות" לא הייתה חוזרת על עצמה בויקיפדיות בשפות זרות נוספות- לפי מה שראיתי, רק בויקי העברית שם הערך מופיע באותיות גדולות. Sofia 10:35, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
- את צודקת - רק בויקיפדיה העברית ועל עטיפת האלבום. קסם-אמיתי 11:19, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
- אוקיי, איך שתרצה. אני באמת לא מעוניינת להכנס למלחמות מיותרות. Sofia 12:34, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
- את צודקת - רק בויקיפדיה העברית ועל עטיפת האלבום. קסם-אמיתי 11:19, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
- תראה, אני לא יודעת למה הלהקה בחרה לוותר על חוקי דקדוק בסיסיים בעת עיצוב העטיפה, החוברת וכו'. אני מבינה את העניין של שימור השמות כפי שנבחרו ע"י האומן, אבל בעיניי זה מאוד מציק בזמן הקריאה ועדיף לשנות בחזרה לכתיב הנכון. כמו שאמרת, ויקיפדיה האנגלית, למשל, לא חפה מטעויות, אבל נראה לי סביר שה"טעות" לא הייתה חוזרת על עצמה בויקיפדיות בשפות זרות נוספות- לפי מה שראיתי, רק בויקי העברית שם הערך מופיע באותיות גדולות. Sofia 10:35, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
- ויקיפדיה (בכל השפות) לא חפה מטעויות. את מוזמנת לבדוק את העניין על עטיפת האלבום ובאתר הרשמי של קווין. שמות השירים (חוץ מהראשון) נכתבו עם אותיות גדולות גם במילים A, On, At, The וכדומה. אני מאמין ששמות השירים צריכים להיות כמו שהם נבחרו על ידי האמן ולא על פי חוקי הדיקדוק. קסם-אמיתי 08:07, 29 באוגוסט 2007 (IDT)
כמה הערות בנוגע לעריכת הומוג'ניק
עריכה
א. תודה על תבנית האלבום, לא היה לי מושג איך יוצרים אותה.
ב. אני מבין שזאת את ששינתה את שמות השירים מעברית לאנגלית. למה? אנחנו לא בויקיפדיה העברית במקרה? אם זה יהיה ככה מה ההבדל בין לקרוא כאן לבין לקרוא בגרסה הלועזית?
ג. אני לא יודע אם אני סתם קופץ כאן, ואולי את כבר עובדת על זה או משהו, אבל אם ערכת ערך אחד את לא חושבת שצריך להתאים גם את דביו לפי אותו סגנון, שתהיה התאמה?
ד. איפה היית עד היום? ז"א, יפה מאוד שאת ממהרת לעזור ולשפר את הערך, אבל למה אם יש שלושה אנשים שונים שתוך יום מפרסום הערך כבר רוצים לשפרו, אף אחד לא כתב את הערך לפניי? ולאיפה ממשיכים מכאן? אני ממשיך לכתוב והחבר'ה קופצים לערוך שינויים קטנים?
ה. אני חדש כאן לחלוטין ולכן עניין העריכה של משתמשים אחרים נראה לי פולשני משהו, עוד לא התרגלתי לזה. סליחה אם התבכיינתי יותר מדי, אבל בכל זאת, אני מניח שזכותי.
שלום
עריכהראיתי שהגבת בדף השיחה של הערך Rid of Me, ושמחתי לשמוע דעה שאני מסוגל להסכים איתה לשם שינוי. עכשיו, זה לא שאני אטום לביקורת שנאמרה על הערך, והיא נאמרה, לכן בירכתי את השינויים שנערכו גם על ידי מניחת התבנית, ובנוסף תיקנתי בו דברים שחשבתי שאולי ניתנים לשדרוג כל שהוא. עקב זאת הייתי שמח אם תוכלי לעבור על הערך ולהגיד האם התבנית נחוצה עכשיו או לא. ואם היא אכן לא מתאימה לפי דעתך, להסיר אותה אחת ולתמיד. אני מכיר את פועלך באתר וללא ספק מעריך את דעתך. אם את רואה כל משהו בערך שיש לשנותו, אנא, בצעי את השינוי. תודה לך.
אה, ואיך שכחתי. כעת גם Dry ניצוד כמו חיה מסכנה. גם שם אני לא אטום ואפילו מוכן לקבל את הביקורת שנשמעה עליו. אבל תיקנתי וערכתי ובקושי יש בו מלל אפילו כך שלשנות יותר מדי אין. אשמח אם תוכלי לעבור גם עליו ולהגיד אם הוא תקין כעת. יש לי הרבה בקשות, אני יודע. תודה רבה מראש. Heirloom - שיחה 23:53, 14 ביוני 2008 (IDT)
- היי. תודה. לגבי Rid of Me- טופל. אני בתהליכים של להבין מה לא בסדר ב-Dry. בינתיים לא הולך לי, אגב. אני חושבת שאני אנסה לערוך גם אותו קצת ונראה לאן זה מתקדם. Sofia - שיחה 19:47, 15 ביוני 2008 (IDT)
- אני לא יכול להודות לך מספיק. Heirloom - שיחה 19:56, 15 ביוני 2008 (IDT)
אומללות היא זבוב חמאה
עריכהאהלן סופיה!
מדוע Misery Is a Butterfly אומלל פחות מאשר אומללות היא פרפר? בתודה, ליאור ޖޭ • א' בשבט ה'תשס"ט • 18:04, 25 בינואר 2009 (IST)
- עניתי אצלי. חודש טוב, ליאור ޖޭ • ב' בשבט ה'תשס"ט • 16:34, 26 בינואר 2009 (IST)
שלום סופיה! קבלי ח"ח על העריכה, הטבלאות האלה היו נוראיות. שימי לב שלא נהוג להסיר קישורים פנימיים לערכים שלא נכתבו, אם יש סיכוי סביר או צורך ממשי בכתיבתם. מוזיקה אקספרימנטלית, גליץ', פולקטרוניקה - כל אלה ערכים שצריך שיהיו פה, ואכן יהיו בעתיד הקרוב. אנדר-ויק • שיחה 21:42, 27 בספטמבר 2009 (IST)