תנ"ך פרארה

ספר

תנ"ך פרארה הוא מהדורת דפוס של התנ"ך שהודפסה בפרארה בשנת 1553 בלאדינו.

תנ"ך פרארה, 1553

המהדורה הוכנה על-ידי יום-טוב בן לוי אטיאס[1], בן למשפחת אנוסים מפורטוגל שחזרה ליהדות. את התרגום ללאדינו ביצע יצחק אברהם בן סלומון.

שני טפסים של מהדורת תנ"ך פרארה הוקדשו לאישים, האחת לארקול ד'אסטה השני (אנ'), דוכס פרארה, והשנייה לפילנתרופית הידועה דונה גרציה נשיא, שמימנה את ההוצאה. טופס זה נתרם בשנת 1958 לספרייה החופשית בפילדלפיה[2].

המהדורה הודפסה בשפת הלאדינו לפי כללי התחביר העברי, באותיות לטיניות[3].

תנ"ך פרארה היה בסיס לתרגומים נוספים בשפת הלאדינו של מהדורות שתורגמו והודפסו במקומות שונים באיטליה, באמסטרדם ובאימפריה העות'מאנית.

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא תנ"ך פרארה בוויקישיתוף

הערות שולייםעריכה

  1. ^ אלוורו דה ורגאס בשמו הפורטוגזי
  2. ^ טופס נדיר של תנ"ך־פירארה, קול העם, 4 במרץ 1958
  3. ^ אפרים טובנהויז, 400 שנה לספרות לאדינו, שערים, 6 במאי 1953