אידו של מארס

מטבע לשון ותאריך (15 במרץ)
(הופנה מהדף אידו של מרץ)
Disambig RTL.svg המונח "אידי מארס" מפנה לכאן. לערך העוסק ברומן על רציחתו של יוליוס קיסר, ראו אידי מארס (רומן).

אידו של מארס (לטינית: Idus Martiis) הוא מטבע לשון המציין זמן המועד לפורענות. בלוח השנה הרומי ציינו שתי מילים אלו את היום ה־15 בחודש הרומי מארס, אשר בו נרצח יוליוס קיסר (בשנת 44 לפנה"ס). יום זה היה ברומא העתיקה יום חגו של האל מארס ובו נערך מצעד צבאי לכבודו.

הכתובת "אידו של מארס" מופיעה על מטבע של ברוטוס המציין את רציחת הרודן

המילה martiis (מרטיוס Martius) מציינת את שם החודש, ואילו מקורה של המילה "אַיִד" (ides) במילה האטרוסקית שמשמעה "לחלק" (באותה עת לוח השנה לא היה מחולק לימות השבוע וכל חודש היה מחולק לשלושה חלקים).

על פי פלוטרכוס הוזהר יוליוס קיסר בידי חוזה עתידות מיום זה לפני הירצחו:

"רבים המספרים שרואה אחד יעץ לו לקיסר להיזהר מפני סכנה הצפויה לו באידו של מארס. הגיע היום, ובדרכו לישיבת הסינאט בירך קיסר את הרואה בדברי לגלוג: 'הנה בא אידו של מארס' אולם הרואה ענה לו חרש: 'אכן, בא – אך טרם חלף.'"

חיי גדולי רומי, תרגום: ישראל אחידוב

הביטוי נפוץ בשל השימוש שעשה בו ויליאם שייקספיר במחזהו "יוליוס קיסר", שנכתב בשנת 1599. במחזה אומר חוזה בכוכבים את הביטוי "היזהר מאידו של מארס" (beware the ides of march) כדי להזהיר אותו מפני מועד הירצחו.

הרומן "אידי מארס" נכתב בידי הסופר תורנטון ויילדר, והוא עוסק בדמויות ואירועים שהובילו לרציחתו של יוליוס קיסר. בספרה של ג'ין ובסטר "אבא ארך רגליים" נעשה שימוש בביטוי זה (בתרגום העברי "אידיו של מרס") כדי לציין את התאריך הגורלי של הבחינה בלטינית.

הסרט ההוליוודי "The Ides of March" משנת 2011 (בעברית נקרא "משחקי שלטון"), שנכתב והופק על ידי ג'ורג' קלוני, מתכתב בתסריט עם הרעיון שחודש מארס נועד לפורענות בזירה הפוליטית.

חלוקת החודשיםעריכה

בכל חודש היו שלושה ימים בעלי שם:

  • הקלנדה (Kalenda), היום הראשון של החודש.
  • הנונה (Nona), היום החמישי או השביעי של החודש (תלוי באורך החודש).
  • האידוס (Idus), היום ה־13 (של רוב החודשים) או ה־15 (של החודשים מארס, מאי, יולי ואוקטובר).

הרומים נקטו לרוב לשון רבים: Kalendae, Nonae, Idus.

מקור המלים 'קלנדה' ו'אידוס' באטרוסקית.

ימים אלה נתנו את שמם לשאר ימות השנה:

  • יום שלפני אחד הימים בעלי השם נקרא על שם היום שאחריו. למשל, 31 במארס הוא "היום הקודם לקלנדת אפריל" ("PRIDIE KAL APR").
  • שאר הימים נקראו לפי ספירה אל היום בעל השם הבא (כלומר, ספירה לאחור), בספירה הכוללת את אותו יום בעל השם. למשל, 30 במארס הוא "היום השלישי לפני הקלנדה של אפריל" ("AD III KAL APR").

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא אידו של מארס בוויקישיתוף