בובספוג: הסרט
בובספוג: הסרט (באנגלית: The SpongeBob SquarePants Movie) הוא סרט קולנוע מונפש משנת 2004 המבוסס על סדרת הטלוויזיה "בובספוג מכנסמרובע". הסרט, בבימויו של סטיבן הילנבורג, משלב דמויות מצוירות עם שחקנים חיים. בישראל, הסרט יצא לראשונה ב-14 לאפריל לבתי הקולנוע, בשפה האנגלית עם כתוביות בעברית בלבד[2], זאת למרות ששיווקו כלל פרסומת מדובבת[3] מאוחר יותר באותה השנה, ב-7 בדצמבר, הסרט דובב לעברית במיוחד עבור גרסת הקלטת וה-DVD[4].
כרזת הסרט הרשמית בעברית | |
מבוסס על | בובספוג מכנסמרובע מאת סטיבן הילנבורג |
---|---|
בימוי | סטיבן הילנבורג |
הופק בידי |
סטיבן הילנבורג גינה שי ג'וליה פיסטור אלבי הכט דרק דרימון |
תסריט |
סטיבן הילנבורג דרק דרימון טים היל קנט אוסבורן אהרון ספרינגר פול טיביט |
עריכה |
לין הובסון הנפשה - אלן סמארט |
שחקנים ראשיים |
דייוויד הסלהוף (עצמו/עצמה) Dylan Haggerty Bart McCarthy Cole S. McKay אלכס בייקר Kristopher Logan Mageina Tovah |
מדבבים |
טום קני ביל פייגרברייק סקרלט ג'והנסון קלנסי בראון ג'פרי טמבור דאג לורנס רוג'ר בומפאס אלק בולדווין ניל רוס דייוויד הסלהוף סטיבן הילנבורג |
מדבבים בעברית |
עידו מוסרי לירון ברנס עדי קוזלובסקי אוהד שחר דב רייזר אמנון וולף גלעד קלטר מולי שולמן יורם יוספסברג יואב יפת |
מוזיקה | גרגור נרהולץ |
צילום | ג'רזי זיילינסקי |
מדינה | ארצות הברית |
חברת הפקה | אולפני יונייטד פלנקטון |
חברה מפיצה | סרטי פרמאונט |
שיטת הפצה | וידאו על פי דרישה |
הקרנת בכורה |
19 בנובמבר 2004 14 באפריל 2005 (הפצה לאולמות הקולנוע בשפה המקורית עם כתוביות לעברית בלבד) 14 בדצמבר 2005 (גרסה עברית, דובב במיוחד למהדורת הקלטת ה-DVD)[1] |
משך הקרנה | 87 דקות |
שפת הסרט | אנגלית, עבריתֿ |
סוגה | סרט קומדיה והנפשה |
תקציב | 30 מיליון דולר |
הכנסות | 140.2 מיליון $ דולר (19 בנובמבר 2004) |
הכנסות באתר מוג'ו | spongebob |
סרט הבא | בובספוג מכנס מרובע: הסרט |
סרטים בסדרה |
בובספוג: הסרט בובספוג מכנס מרובע: הסרט בובספוג הסרט: מבצע הצלה |
אתר רשמי | |
דף הסרט ב־IMDb | |
עלילת הסרט
עריכהבתחילת הסרט מפליג שודד ים זקן בשם בארט, כאשר אחד ממלחיו מוצא תיבת אוצר ובה כרטיסים לסרט "בובספוג: הסרט". הם מפליגים לבית הקולנוע הקרוב וצופים בסרט.
הסרט הוא המשך העלילה של הסדרה. בתחילת הסרט בובספוג מכנסמרובע חולם חלום בו הוא מנהל את הסניף השני של מסעדת הסרטן הפריך. כשהוא מתעורר, הוא נזכר שהגיע היום הגדול בו ייבחר מנהל למסעדת הסרטן הפריך 2. לצערו מר קראב (מנהל המסעדה) בוחר דווקא בסקווידוויד התמנון (הקופאי), ואומר לבובספוג שכדי להיות מנהל הוא צריך להיות גבר ולא ילד. בינתיים, פלנקטון מחליט להוציא לפועל את "תוכנית ת'". התוכנית היא לגנוב את הכתר של נפטון מלך הים, למכור אותו לעיר הצדפים, ולהפליל את קראב. פלנקטון קיווה שבעקבות זאת קראב יוצא להורג, וכשזה יקרה הוא יוכל לגנוב את המתכון הסודי של מסעדת הסרטן הפריך וליהנות מהתהילה לה מעולם לא זכה.
ואכן הכתר נגנב ונפטון מגיע לסרטן הפריך כדי להוציא את קראב להורג. בדיוק אז מגיע למסעדה בובספוג, שהשתכר עם פטריק במועדון של בובי הבוטן. בובספוג רק מלבה את האש בכך שהוא ממשיך להאשים ולהקניט את מר קראב. נפטון מחליט לשרוף את מר קראב. בובספוג מתפכח, ואומר לנפטון שיוכל להחזיר לו את הכתר מעיר הצדפים. נפטון לועג לבובספוג, ובובספוג מתעקש. נפטון נותן לו 6 ימים להשלמת המשימה, ועד אז מר קראב יוקפא. הנסיכה מנדי מזהירה את בובספוג ופטריק לפני היציאה למסע, ואומרת שבדרך יפגשו בשודדים, מפלצות, וגרוע מכל - מפלצת הקיקלופ. הנסיכה מנדי מציידת אותם בשק רוחות שבעת פתיחתו יוצאת ממנו רוח חזקה, ובובספוג ופטריק יוצאים לדרך. כבר בתחילת הדרך מכוניתם נשדדת והם נאלצים להתמודד מול בריונים במועדון הקשוחים כדי להחזיר לעצמם את המכונית.
בינתיים פלנקטון גונב ממר קראב הקפוא את המתכון הסודי, מה שגורם לנהירת המונים אל מסעדת הדלי שבבעלותו. פלנקטון מעניק לכל לקוח קסדה במתנה. בהמשך מתברר כי באמצעות הקסדות מסוגל פלנקטון לשלוט במוחותיהם של תושבי ביקיני בוטום, ולהפוך אותם לצבא של רובוטים. קרן, רעייתו הממוחשבת של פלנקטון, מזהירה אותו שבובספוג ופטריק בדרך להצלת הכתר, מה שיוכיח שפלנקטון הוא הגנב. פלנקטון מרגיע את קרן ואומר שהוא שלח בעקבותיהם רוצח שכיר אכזרי בשם דניס. בינתיים בובספוג ופטריק מאבדים שוב את המכונית במנוסה ממפלצת ענקית, ולאחר מכן הם מתייאשים, שוקלים לחזור הביתה, ומודים שהם ילדים. מנדי מגיעה בהפתעה ומנסה לעודד אותם שימשיכו במשימה. מנדי אומרת לבובספוג ולפטריק שביכולתה להפוך אותם לגברים. הם מסכימים ומינדי מרמה אותם ובלי שהשניים שמים לב, מדביקה מתחת לאפם אצות דמויות שפם. בובספוג ופטריק חושבים שהם נהפכו לגברים וממשיכים במסעם ומתגברים על מפלצות מסוכנות תוך כדי שירה. בעוד השניים מתקדמים בבטחה לעבר עיר הצדפים, מגיע דניס, שליחו של פלנקטון. הוא כמעט מצליח להרוג אותם אך בדיוק אז דורך עליו מגף ענק. בובספוג ופטריק מגלים שזה לא אחר מאשר הקיקלופ האכזרי. הקיקלופ לוקח את בובספוג ואת פטריק לעיר הצדפים. הם מתעוררים בתוך אקווריום ומגלים להפתעתם הרבה, שעיר הצדפים היא בכלל חנות מזכרות על שפת הים, (הם גילו זאת כשקיקלופ ייבש אותם) והכתר האבוד נמצא בחנות. הם קוראים לדגים שיש בחנות לעזור להם אך מסתבר שכל הדגים האלה מתים. הם מגלים שהקיקלופ (שהוא צולל ובעליה של החנות) ייבש את כל הדגים. הקיקלופ לוקח את בובספוג ואת פטריק לייבוש על ידי מנורת חום. בובספוג ופטריק שרים לפני מותם את שירו של בובי בוטן ולאחר מכן זולגת דמעה מהעיניים שלהם. בשלב זה חוזרים אל בארט הפיראט בבית הקולנוע. כל שודדי הים בוכים, אך התוכי של בארט משתיק את כולם ואומר להם להסתכל אל המסך.
הסרט ממשיך, והדמעה זולגת על כבל החשמל של המנורה עד שהיא מגיעה אל השקע החשמלי ויוצרת קצר. העשן מפעיל מערכת מתזים בחנות, מה שגורם לכך שבובספוג, פטריק, וכל הדגים חוזרים לחיים. ביחד הם מורדים בקיקלופ, ובובספוג ופטריק יוצאים לחוף עם הכתר. פטריק מפעיל את שק הרוחות אך זה מתעופף לכל הרוחות. למזלם הרב מגיע בחור שרירי (דייוויד הסלהוף בתפקיד עצמו) אשר מסכים לקחת אותם הביתה אל ביקיני בוטום. בדרך נאלצים בובספוג ופטריק להתמודד בפעם השנייה מול דניס שחוזר כדי להרוג אותם. לאחר מאבק הם נפטרים מדניס.
בינתיים נגמר הזמן שנפטון הקציב, והוא מגיע למסעדת הסרטן הפריך כדי להרוג את מר קראב. הנסיכה מינדי מנסה לעכב את ההוצאה להורג אך נפטון מסלק אותה. הוא מתכוון להרוג את קראב, אך בדיוק אז מגיעים בובספוג ופטריק ומבטלים את ההוצאה להורג. פלנקטון משתלט בעזרת קסדה על המלך נפטון, ומתגרה בבובספוג ואומר לו שהוא ילד. בובספוג אומר לפלנקטון שבמסע שהוא עבר הוא הבין שמה שעזר לו להתגבר על המכשולים הייתה הידיעה שהטוב ביותר הוא להישאר עצמך. בובספוג שר את השיר בובי בוטן בסגנון רוק, מה שמוציא מכלל פעולה את כל הקסדות. פלנקטון מושלך לכלא, המלך נפטון הפך לשליט טוב יותר, ומר קראב שחזר לחיים ממנה לתפקיד המנהל את בובספוג. בסוף הסרט (אחרי כתוביות הסיום) הסדרנית אומרת לשודדי הים לעזוב את האולם כי נגמר הסרט.
הפקה
עריכהפיתוח
עריכהבובספוג: הסרט היה בפיתוח זמן רב;[5] ניקולודיאון ופרמאונט נגשו מספר פעמים ליוצר הסדרה בבקשה ליצור סרט המבוסס על סדרתו אך נענו מצידו בסירוב למשך מעל לשנה[6]. הלינבורג, שהיה מודאג עקב צפייתו עם בנו בענק הברזל ובצעצוע של סיפור מההשלכות העלולות להיווצר מעלילותיהם של בובספוג ופטריק במדיום הקולנועי שעלולות ״להרוג״ את הסדרה[7]. הוא טען כי ״לעשות סרט בן 75 דקות על בובספוג שמנסה ליצור ג'לי מדוזות יהיה טעות. לדעתי זה צריך להיות סרט על בובספוג בהרפתקה גדולה. משם תגיע כל הקומדיה, כאשר שתי הדמויות התמימות, בובספוג ופטריק - טיפוס מגוחך והשני אידיוט, יצאו למסע מסוכן והרואי כנגד כל הסיכויים״[8].
מעולם לא רציתי לעשות סרט, היות שלא חשבתי שיש לנו צורך להביע משהו בפורמט הקולנועי. אני אוהב את הפורמט הקצר עבור הנפשה. ואז הרעיון הזה צץ, מה שחייב מעבר לפורמט גדול יותר. אי-אפשר לעשות סרט מסע בפורמט קצר. |
-סטיבן הילנבורג[9] |
בשנת 2002, הילנבורג והצוות של הסדרה הפסיקו להפיק פרקים לסדרה לצורך עבודה על הסרט בסוף העונה השלישית[10]. בעלילה המקורית של הסרט, בובספוג היה אמור להציל את פטריק מדייג שחטף אותו בפלורידה[11]; דבר המהווה רפרנס ברור לסרט מוצאים את נמו (2003), ולאחר מכן טום קני אמר כי היה מדובר בבדיחה בכדי להעסיק את המעריצים של הסדרה[12]. הילנבורג ביים והפיק את הסרט, וגם היה שותף לכתיבתו לצד 5 אנימטורים נוספים מהסדרה (פול טיביט, דרק דריימון, אהרון ספרינגר, קנת אוסבורן וטים היל) במשך למעלה משלושה חודשים[13]. אוסבורן אמר כי ״היה ממש כיף, למרות שזה היה גם מעט מאתגר״. בעוד בתחילת ההפקה של הסדרה הילנבורג הקרין מספר סרטים קצרים אילמים (כדוגמת סרטיהם של השמן והרזה, צ'ארלי צ'פלין ובאסטר קיטון) ואת עבודותיהם של שני שחקנים קומיים מודרניים: ג'רי לואיס ופי. ווי. הרמן, אשר שניהם מהווים השראה ברורה לדמותו של בובספוג[14], עבור הפקת הסרט, הכותבים יצרו סיפור מסע הרפתקאות אגדתי: החיפוש אחר כתר גנוב, דבר המביא את בובספוג ופטריק אל פני השטח[15]. ביל פאגרבאקי, המדבב של פטריק, אמר על העלילה ״זה מטורף. אני ממשיך להתלהב ולהיהנות מהרעיונות של הבחורים הללו״[16].
כאשר העבודה על הסרט הסתיימה, הילנבורג רצה לסיים אף את הסדרה בכדי שלא ״תקפוץ את הכריש״. אולם, ניקולודיאון רצתה עוד פרקים[17][18]; הילנבורג אמר כי ״היה חשש כשעשינו את הסרט שהסדרה הגיעה לשיאה. היה חשש מטעם המנהלים בניקלודיאון״[19][20][21]. כתוצאה מכך, הילנבורג פרש מתפקידו[22] בעוד פול טיביט, ששימש בין היתר כבמאי, ממנה כותבים ואמן סטוריבורד החליף אותו[23]. טיבט היה אחד מאנשי הצוות האהובים על הילנבורג[24][25]. טיבט המשיך בתפקידו עד 2015 כאשר החליפו אותו וינסנט וולר ומארק צקרלי. לצד כך שימש טיבט גם כמפיק בפועל בין השנים 2008-2018[26][27]. בעוד הילנבורג כבר לא כתב וביים את הסדרה, הוא פיקח אחר כל פרק ונתן הערות: ״הבנתי בזקנתי כי אני עוד יכול לצייר אך לא יודע בעניין הרצת התוכנית״[28][29]. קני, פאגרבאקי והצוות אישרו שהם השלימו ארבעה פרקים לשידור בניקלודיאון בתחילת 2005[30][31], ושהם מתכננים לסיים כ-20 פרקים עבור העונה הרביעית[32][33]. ב-2015, הילנבורג חזר לסדרה על תקן מפיק בפועל בעקבות השלמת הסרט השני עד למותו ב-26 בנובמבר 2018[34].
בספטמבר 2003, ג׳ולס אנג׳ל, שהיה המנטור של הילנבורג כאשר הוא למד הנפשה נסיונית ב-CalArts, הלך לעולמו[35]. הילנבורג הקדיש את הסרט לזכרו: ״הוא באמת היה האמן הכי משפיע בחיי. אני מחשיב אותו ל׳אבי האמנותי׳״[36][37].
ליהוק
עריכהראו גם – בובספוג מכנסמרובע - דמויות |
בסרט כיכבו חברי הקאסט הראשי של הסדרה: טום קני בתפקיד בובספוג מכנסמרובע, גרי החילזון והקריין הצרפתי, ביל פגרבאקי בתפקיד פטריק סטאר, רוג'ר בומפאס בתפקיד סקווידוויד טנטקלס, קלנסי בראון בתפקיד מר קראב, דאג לורנס בתפקיד פלנקטון, ג׳יל טיילי בתפקיד קארן, קרולין לורנס בתפקיד סנדי צ'יקס, מרי ג׳ו קטלט בתפקיד גברת פאף ולורי אלן בתפקיד פרל קראב. נוסף על צוות הסדרה המקורית, דווח ב23 במרס, 2004 כי סקרלט ג'והנסון, ג'פרי טמבור ואלק בולדווין ידבבו את הדמויות החדשות - הנסיכה מידי, המלך נפטון ודניס בהתאמה, ודייוויד הסלהוף יופיע בתפקיד עצמו[38][39].
ג'והנסון הסכימה לקבל את התפקיד כיוון שאהבה סרטוני הנפשה והעריצה את הסדרה המופע של רן וסטימפי[40]. כאשר טמבור ניגש לתפקידו, הוא ראה את דמותו וצחק, ״זה אני״[41]. הוא נזכר בסרט המצויר הראשון אותו ראה - במבי: ״הסרט הראשון שראיתי לווה בבכי. זה היה במבי. הסרט הזה הוא ממש פציעה אמריקאית לדורות: מותו של אמא של במבי. ׳רוץ, במבי, רוץ!׳[42]״. סטיבן הילנבורג אמר כי בולדווין הקליט את דמותו של דניס בטלפון[43].
הסלהוף הסכים לקבל את תפקידו כאשר בנותיו - טיילור-אן והיילי דחקו בו[44]: ״נתנו לי הצעה להשתתף בתפקיד הופעת קמע בבובספוג: הסרט ופניתי לבנותיי, שהיו אז בנות 16 או 14, ושאלתי ׳מי זה בובספוג?׳ והן ענו לי ׳אלוהים, אבא, זו סדרת ההנפשה הכי מצליחה בעולם, אתה חייב לעשות את זה.׳[45]״ הסלהוף נהנה מההופעה שלו: ״זה היה כיף גדול, ועד היום ילדים ברחבי העולם עוצרים אותי ושואלים, ׳אתה דייוויד הסלהוף?׳ בגלל שהייתי האדם היחיד שהופיע בסרט.״[46]. הסלהוף אמר שהסרט העניק לו קהל חדש של מעריצים: ״זה מדהים - כל כך הרבה ילדים היו צעירים ולא ראו את משמר המפרץ ואת אביר על גלגלים, כך שזכיתי לקהל מעריצים חדש״[47].
הסרט בארץ
עריכה
ישנן 14 תמונות בגלריה. ניתן להקיש על תמונה להגדלתה
|
הסרט יצא בארץ בתקופה בה הסדרה החלה לצבור את הצלחתה בארץ (שידוריה החלו כשנה וחצי לפני שהסרט עלה בארץ) אך עדין לא זכתה לנתוני צפייה גבוהים בארץ ומוצרים של דמויות הסדרה לא היו עוד בארץ, ובין היתר הוביל הדבר לכך שהסרט הוקרן בגרסה מתורגמת בלבד, ולא בדיבוב עברי. לקידום הסרט, ערוץ ניקולודיאון הציג פרסומת בדיבוב עברי של הסרט בין שידורי הסדרות בערוץ והחל מסע פרסום שנחשב באותה תקופה לגדול מאד עבור סרט שאינו של חברת וולט דיסני, ובוודאי עבור סרט אנימציה שלא דובב לעברית. האחראים על מסע הפרסום היו חברת ציבלין, ובמהלך מסע הפרסום (נוסף למסע פרסום נפרד של רשת ברגר קינג בו חולקו צעצועים של הסרט), חולקו תקליטורי דמו של משחק המחשב של הסרט במגזין מיוחד של עולמו של דיסני, יצא יומן של הסרט וספוגי רחצה בדמותו של בובספוג, לצד משחק המחשב המלא המבוסס על הסרט (שיצאו לצידו גם גרסת הקונסולות הביתיות) ופסקול הסרט. הסרט זכה להצלחה גדולה בארץ והיה מספר שבועות ברשימת הסרטים הכי נצפים והוא הוקרן ברציפות עד אוקטובר 2005, לצד צמיחת פופולריות הסדרה בארץ והחלו להגיע עוד מוצרי בובספוג[48]. בעקבות כך הוחלט לדבב את הסרט לעברית עבור ההפצה הביתית שלו, והעבודה על הדיבוב העברי החלה בסוף חודש ספטמבר[49], תחת לחץ זמנים צפוף של 10 ימי עבודה על הדיבוב[50].
הסרט דובב באולפני אלרום ולא באולפני נ.ל.ס, שם דובבה הסדרה באותה תקופה, ואת הדיבוב של הסרט ביים עידו מוסרי, המדבב גם את בובספוג עצמו. שרון כהן היה אמור בתכנון המקורי להיות במאי הדיבוב של הסרט, אבל מסיבות פרטיות, כהן לא יכל לביים את הסרט והקליט בסוף רק את השורות של הקריין הצרפתי בתחילת הסרט. הבימוי הועבר לעידו כאשר נטע בן-צבי, הטכנאית באולפן, הציעה לו לביים את הסרט. הדיבוב העברי התאפיין בשינוי המדבבים של מר קראב ופלנקטון, כאשר במקרה של מר קראב השינוי נבע מלחץ הזמנים של הפקת הדיבוב, לצד כך שאוהד שחר היה מדבב הבית של אולפני אלרום (המדבב המקורי, עמי מנדלמן אינו מדבב בית באלרום) וזמינותו מהרגע להרגע לצורך ההקלטות, ובמקרה של פלנקטון נבע מרצונו של עידו מוסרי למצוא שחקן בעל גוון קול זהה לגרסה האנגלית של פלנקטון (באותה תקופה דיבב את פלנקטון בגרסה העברית עדי וייס).
גרסת הרוק של ״בובי בוטן״, הוקלטה, בניגוד ליתר הסרט, באולפני נ.ל.ס., כאשר עוזי פוקס (מפיק הדיבוב של הסדרה באותו הזמן) וטכנאי הדיבוב של הסדרה שרון בורגאוקר (שלימים הפך להיות במאי דיבוב הסדרה) סייעו בהפקה של דיבוב השיר.
עם צאת הסרט ל-DVD ולקלטות וידאו בארץ 14 בדצמבר 2005, היה עוד מסע פרסום ליציאת הדי וי די במהלכו חולקו תקליטורים של 3 שירים מהסרט בגרסתם העברית למנויי עולמו של דיסני, הוגרלו תקליטורי DVD של הסרט עבור מנויי מעריב לילדים, לצד בובות מתוך הסרט ומספר תחרויות בערוץ ניקולודיאון בהן המשתתפים היו מקבלים מתנה עותק DVD של הסרט.
ֿמדבבים בגרסה העברית
עריכה- עידו מוסרי – בובספוג מכנסמרובע
- לירון ברנס – פטריק סטאר
- גלעד קלטר – סקווידוויד טנטקלס
- אוהד שחר – מר קראב
- דב רייזר – המלך נפטון
- סיון שביט – סנדי צ'יקס
- אמנון וולף – שלדון פלנקטון
- יורם יוספסברג – מנהל מועדון הקשוחים
- שמחה ברבירו – פרץ' פרקינס / התוכי של בארט / דמויות שונות
- אלברט כהן – קפטן בארט הפיראט
- אניה בוקשטיין – סדרנית
- עדי קוזלובסקי - הנסיכה מינדי
- הדר שחף-מעיין - קרן פלנקטון / גברת פאף / פרל קראב
- מתי אטלס - בובי הבוטן
- שרון כהן - קריין
- דביר בנדק - דמויות שונות
- יואב יפת - דייוויד הסלהוף
- יגאל מזרחי - דמויות שונות
- מולי שולמן - דניס / דמויות שונות
פסקול הסרט
עריכה- "SpongeBob SquarePants Theme" – Avril Lavigne - 0:46
- "SpongeBob & Patrick Confront the Psychic Wall of Energy" – The Flaming Lips - 3:39
- "Just a Kid" – Wilco - 2:51
- "The Goofy Goober Song" – Mike Simpson with SpongeBob, Patrick, and Goofy Goober - 2:41
- "Prince Paul's Bubble Party" – The Waikikis, Prince Paul, & Wordsworth - 2:29
- "Bikini Bottom" – Electrocute - 3:40
- "The Best Day Ever" – SpongeBob SquarePants (End Credits) - 3:02
- "They'll Soon Discover" – The Shins - 3:24
- "Ocean Man" – Ween - 2:07
- "Under My Rock" – Patrick - 3:17
- "Now That We're Men" – SpongeBob, Patrick, and The Monsters - 1:50
- "Goofy Goober Rock" – Tom Rothrock with Jim Wise - 2:54
- "You Better Swim" – Motörhead - 5:14
- "The Jellyfish Song by The Jellyfish Band" – Plus-Tech Squeeze Box (featuring SpongeBob SquarePants) - 1:15
- "SpongeBob SquarePants Theme" (Movie Version) – The Pirates - 1:01
סרטי המשך
עריכהסרט המשך, "בובספוג מכנס מרובע: הסרט", יצא לאקרנים ב-6 בפברואר 2015. הסרט השלישי של בובספוג יצא בשנת 2020 בשם "בובספוג הסרט: מבצע הצלה". בשנת 2024 יצא לנטפליקס כשונה מהסרטים הקודמים הסרט ספין אוף הראשון של בובספוג, "סנדי צ'יקס מצילה את ביקיני בוטום".
קישורים חיצוניים
עריכה- "בובספוג: הסרט", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- "בובספוג: הסרט", באתר נטפליקס
- "בובספוג: הסרט", באתר AllMovie (באנגלית)
- "בובספוג: הסרט", באתר Rotten Tomatoes (באנגלית)
- "בובספוג: הסרט", באתר Box Office Mojo (באנגלית)
- "בובספוג: הסרט", באתר Metacritic (באנגלית)
- "בובספוג: הסרט", באתר אידיבי
- "בובספוג: הסרט", תסריט הסרט באתר Scripts.com (באנגלית)
- "בובספוג: הסרט", במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
הערות שוליים
עריכה- ^ https://web.archive.org/web/20061217041445/http://www.third-ear.com/p_prod.aspx?id=29567
- ^ אהרון קשלס, ספוג אוהב ספוגים?, באתר ynet, 16 באפריל 2005
- ^ https://www.tapuz.co.il/threads/בוב-ספוג-הסרט-והפרסומת.5469691/
- ^ https://web.archive.org/web/20060215170331/http://globusunited.co.il/Content/MovieDetails.php?MovieId=1922
- ^ Richmond, Ray (January 15, 2004). "Special Report: Animation". The Hollywood Reporter. Archived from the original on March 10, 2008. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Edelstein, David (November 7, 2004). "He Lives in a Pineapple, but Then What?". The New York Times. Burbank, California. p. 1. Archived from the original on December 20, 2013. Retrieved August 19, 2013.
- ^ Edelstein, David (November 7, 2004). "He Lives in a Pineapple, but Then What?". The New York Times. Burbank, California. p. 1. Archived from the original on December 20, 2013. Retrieved August 19, 2013.
- ^ Edelstein, David (November 7, 2004). "He Lives in a Pineapple, but Then What?". The New York Times. Burbank, California. p. 1. Archived from the original on December 20, 2013. Retrieved August 19, 2013.
- ^ Koltnow, Barry (November 14, 2004). "SpongeBob creator is soaking up success". East Valley Tribune. Archived from the original on February 8, 2016. Retrieved June 16, 2013.
- ^ Koltnow, Barry (November 14, 2004). "SpongeBob creator is soaking up success". East Valley Tribune. Archived from the original on February 8, 2016. Retrieved June 16, 2013.
- ^ Koltnow, Barry (November 14, 2004). "SpongeBob creator is soaking up success". East Valley Tribune. Archived from the original on February 8, 2016. Retrieved June 16, 2013.
- ^ Koltnow, Barry (November 14, 2004). "SpongeBob creator is soaking up success". East Valley Tribune. Archived from the original on February 8, 2016. Retrieved June 16, 2013.
- ^ Edelstein, David (November 7, 2004). "He Lives in a Pineapple, but Then What?". The New York Times. Burbank, California. p. 1. Archived from the original on December 20, 2013. Retrieved August 19, 2013.
- ^ Edelstein, David (November 7, 2004). "He Lives in a Pineapple, but Then What?". The New York Times. Burbank, California. p. 2. Archived from the original on February 14, 2015. Retrieved August 19, 2013.
- ^ Edelstein, David (November 7, 2004). "He Lives in a Pineapple, but Then What?". The New York Times. Burbank, California. p. 2. Archived from the original on February 14, 2015. Retrieved August 19, 2013.
- ^ בובספוג הסרט: הסיפור הספוג מאחורי בובספוג הסרט. DVD. Paramount Home Entertainment וגלובוס יונייטד בע״מ, 2005.
- ^ Heintjes, Tom (September 21, 2012). "The Oral History of SpongeBob SquarePants". Hogan's Alley. Archived from the original on May 2, 2019. Retrieved August 23, 2013.
- ^ Adrienne Tyler (June 10, 2020). "How SpongeBob SquarePants Movie Almost Ended The Show". Screen Rant. Retrieved December 2, 2023.
- ^ Cavna, Michael (July 14, 2009). "The Interview: 'SpongeBob' Creator Stephen Hillenburg". The Washington Post. Archived from the original on October 6, 2012. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Cavna, Michael (July 16, 2009). "The brilliance behind SpongeBob". Boston.com. Archived from the original on October 17, 2014. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Adrienne Tyler (June 10, 2020). "How SpongeBob SquarePants Movie Almost Ended The Show". Screen Rant. Retrieved December 2, 2023.
- ^ Bauder, David (July 13, 2009). "SpongeBob Turns 10 Valued At $8 Billion". Huffington Post. Archived from the original on February 8, 2016. Retrieved May 22, 2013.
- ^ Fletcher, Alex (April 3, 2011). "Paul Tibbitt ('SpongeBob SquarePants')". Digital Spy. Archived from the original on October 31, 2013. Retrieved May 25, 2013.
- ^ Hillenburg, Stephen (2009). The First 100 Episodes - Square Roots: The Story of SpongeBob SquarePants (DVD). Paramount Home Entertainment.
- ^ Cavna, Michael (July 14, 2009). "The Interview: 'SpongeBob' Creator Stephen Hillenburg". The Washington Post. Archived from the original on October 6, 2012. Retrieved May 25, 2013.
- ^ Fletcher, Alex (April 3, 2011). "Paul Tibbitt ('SpongeBob SquarePants')". Digital Spy. Archived from the original on October 31, 2013. Retrieved May 25, 2013.
- ^ Rae, Fiona (September 26, 2009). "Paul Tibbitt interview". New Zealand Listener. Archived from the original on November 2, 2013. Retrieved May 25, 2013.
- ^ Bauder, David (July 13, 2009). "SpongeBob Turns 10 Valued At $8 Billion". Huffington Post. Archived from the original on February 8, 2016. Retrieved May 22, 2013.
- ^ "Nickelodeon's 'SpongeBob SquarePants' Reaches A Milestone: 10 Years". Access Hollywood. July 13, 2009. Archived from the original on October 30, 2014. Retrieved May 25, 2013.
- ^ "10 secrets of SpongeBob SquarePants". The Chicago Tribune. November 19, 2004. Archived from the original on August 21, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "Ten secrets of the SpongeBob movie". Today. Archived from the original on November 2, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "10 secrets of SpongeBob SquarePants". The Chicago Tribune. November 19, 2004. Archived from the original on August 21, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "Ten secrets of the SpongeBob movie". Today. Archived from the original on November 2, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Otterson, Joe (November 27, 2018). "'SpongeBob Squarepants' Creator Stephen Hillenburg Dies at 57". Variety. Archived from the original on December 1, 2018. Retrieved November 26, 2018.
- ^ "Jules Engel Centennial Celebration Honored Legendary Animator and Founder of CalArts Animation". California Institute of the Arts. Archived from the original on September 21, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ (SpongeBob Creator's "Art Dad": JULES ENGEL [Short Form of Feature] (YouTube). iiaci. March 8, 2012. Retrieved September 1, 2018.
- ^ Amidi, Amid (November 28, 2004). "More Thoughts on the SpongeBob Movie". Cartoon Brew. Archived from the original on September 21, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "Scarlett Johansson, Alec Baldwin and Jeffrey Tambor to voice 'The SpongeBob SquarePants Movie'". MovieWeb. March 23, 2004. Archived from the original on December 8, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "Johansson And Baldwin In SpongeBob Movie". Contact Music. March 25, 2004. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Kirschling, Gregory. "Sponge Worthy". Entertainment Weekly. Archived from the original on November 10, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Kirschling, Gregory. "Sponge Worthy". Entertainment Weekly. Archived from the original on November 10, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "The SpongeBob SquarePants Movie (2004) Movie Preview". Entertainment Weekly. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ Kirschling, Gregory. "Sponge Worthy". Entertainment Weekly. Archived from the original on November 10, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "David Hasselhoff - Hasselhoff Glad He Accepted SpongeBob Movie Role". Contact Music. May 9, 2011. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "David Hasselhoff - Hasselhoff Glad He Accepted SpongeBob Movie Role". Contact Music. May 9, 2011. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "David Hasselhoff - Hasselhoff Glad He Accepted SpongeBob Movie Role". Contact Music. May 9, 2011. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ "David Hasselhoff - Hasselhoff Glad He Accepted SpongeBob Movie Role". Contact Music. May 9, 2011. Archived from the original on December 3, 2013. Retrieved August 18, 2013.
- ^ ידיעות אחרונות, 20.12.05 - מגזין ממון, עמוד 12 - ״אימפריה צהובה״
- ^ https://www.tapuz.co.il/threads/האם-הסרט-בובספוג-יצא-על-dvd.6458921/
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=EP3bi_FI6RI