פתיחת התפריט הראשי

ביום שאת תרצי בי

El día que me quieras

ביום שאת תרצי בי הוא גרסה עברית לשיר הארגנטינאי El día que me quieras שחיברו במקור אלפרדו לה פרה (Alfredo Le Pera) - מילים, וקרלוס גרדל (Carlos Gardel) - לחן; ושהתפרסם בביצועו של קרלוס גרדל.

שלמה יידוב תרגם את השיר מספרדית לעברית וביצע אותו באלבומו חולם בספרדית.

השיר המקורי הוקלט בניו יורק לסרט ששמו כשם השיר ויצא על תקליט יחד עם שיר מפורסם נוסף של גרדל - הטנגו Volvió una Noche - שאף הוא תורגם לעברית (חזרה בלילה) ובוצע על ידי שלמה יידוב באותו אלבום. תאריך ההקלטה היה 19 במרץ 1935.

מילות השיר מהוות מחווה לשיר בעל שם דומה של המשורר המקסיקני אמדו נרוו (Amado Nervo) שנכתב ב-1915.

לשיר בספרדית יש מאות ביצועים, ומכיוון ששני מחברי השיר - גרדל ולה פרה נהרגו יחד בתאונת מטוס במדיין (קולומביה) בשנת 1935 - זכויות היוצרים שלו פגו 30 שנה לאחר מכן בשנת 1965, בהתאם לחוק בארגנטינה.

למרות שגרדל מזוהה עם הטנגו של בואנוס איירס - שיר זה אינו טנגו.

קישורים חיצונייםעריכה