המנון יוון

המנון לאומי

המנון לחירותיוונית: Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν) הוא ההמנון הלאומי של יוון, והוא משמש גם כהמנונה הלאומי של קפריסין. השיר, המורכב מ־158 בתים, נכתב על ידי דיוניסיוס סולומוס בשנת 1823 והולחן על ידי ניקולאוס מנטזארוס. בשנת 1865 הפכו שני הבתים הראשונים באופן רשמי להמנון יוון.

המנון לחירות
Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν
מדינה יווןיוון יוון
קפריסיןקפריסין קפריסין
שפה יוונית
מילים דיוניסוס סולומוס
לחן ניקולאוס מנטזארוס
תאריך מעמד רשמי 1865 (יוון)
האזנה?
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

השיר משמש גם כהמנון הלאומי של קפריסין מ-1966.

מילות השיר עריכה

יוונית[1] תעתיק עברי תרגום לעברית

Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.

Απ' τα κόκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!

סֶה גְנוֹרִיזוֹ אַפּוֹ טִין קוֹפְּסִי
טוּ סְפַּאתְ'יוּ טִין טְרוֹמֶרִי
סֶה גְנוֹרִיזוֹ אַפּוֹ טִין אוֹפְּסִי
פּוּ מֶה וִיָה מֶטְראיי טִי גִי

אַפּ טַה קוֹקָלָה וְגַלְמֶנִי
טוֹן אֶלִּינוֹן טָה יֶרָה
קֶה סַאן פּרוֹטָה אַנְדְרֵיוֹמֶנִי
חֶרֶה, אוֹ חֶרֶה, אֶלֶפְתֶ'רְיָה

אני מזהה אותך לפי הקצה
של החרב האימתנית
אני מזהה אותך לפי המבע
שסוקר את הארץ בכוח

עולה מעצמותיהם הקדושות
של היוונים,
ואמיצה כבראשונה,
האח, הו האח, חירות!

מותם של היוונים העתיקים
הוליד את נפשנו החופשית
כעת, עם קום גבורת קדם,
הבה נצדיע לך, הו חרות!

מדיה עריכה

  מנגינת המנון יוון (עם כתוביות בעברית או ביוונית)
לעזרה בהפעלת הקובץ

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  מדיה וקבצים בנושא המנון יוון בוויקישיתוף

הערות שוליים עריכה

  1. ^ מילות השיר שמובאות בערך זה הן באורתוגרפיה מונוטונית.