ווהו מאנהאווסטית: 𐬬𐬊𐬵𐬎 𐬨𐬀𐬥𐬀𐬵 vohu manah; בפרסית אמצעית: 𐭥𐭤𐭥𐭬𐭭 Wahman; בפרסית: بهمن בהמן) הוא מונח זורואסטרי בשפה האווסטית, שמתורגם בדרך כלל כ"מטרה טובה" או "מחשבה טובה", המתייחס להלך הרוח המוסרי הטוב שמאפשר לאדם למלא את תפקידו וחובותיו בעולם. המונח המקביל בפרסית אמצעית, ככתוב בכתבי פהלווי, הוא ווהמן, מילה בעלת אותה משמעות, בפרסית חדשה בהמן וגרסאות נוספות. המילה "מאנה" מהאווסטה דומה מאוד למילה "מאנאס" מהריג ודה, מה שמצביע על דמיון מסוים בין שני כתבי הקודש. ההפך של ווהו מאנה הוא אקה מאנה, כלומר "מטרה רעה" או "מחשבה רעה".

המונח מורכב משתי מילים: "ווהו" - "טוב", ו"מאנה" - "מטרה, מחשבה". זאת בדומה למונח המופיע בריג ודה "ואסו מאנאס". מילים אלו נובעות מפרוטו הינדו-איראנית.

בגאתות, הטקסטים העתיקים ביותר באווסטה, שזרתוסטרה עצמו נחשב המחבר שלהן, השימוש במונח "ווהו מאנה" הוא לא חד משמעי, ובפעמים מופיע רק כ"מאנה" (ללא המילה "ווהו" - כלומר "טוב" באווסטית).

בטקסטים הפוסט-גאתיים הממחישים את עקרונות הקוסמוגוניה הזורואסטרית, ווהו מאנה הוא אמשה ספנטה, אחד משש הישויות שמסייעות לאהורא מזדא, ואשר כל אחת מהן מייצגת צד אחד של הבריאה. ווהו מאנה מייצג את כל בריאת החיות, תוך שימת דגש מיוחד על הבקר. המונח "ווהו מאנה" באווסטית הוא ממין סתמי באווסטית, אך במסורת הזורואסטרית ווהו מאנה נחשב זכר.

בלוח השנה הזורואסטרי, היום השני בכל חודש, והחודש האחד עשר, מוקדשים לווהו מאנה, ונקראים על שמו. בלוח השנה האזרחי האיראני, אשר ירש את שמות החודשים מהלוח הזורואסטרי, החודש ה-11 נקרא "בהמן", על שם ווהו מאנה.

החלק השני בשמו הרשמי של הקיסר האחמני ארתחששתא השני היה "ווהו מאנה".[דרושה הבהרה][דרוש מקור]

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה