הוצאת כרמל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Eranb (שיחה | תרומות)
מאין תקציר עריכה
מ הגהה
שורה 8:
לצד זאת, הוצאת כרמל מפרסמת מגוון של יצירות מתורגמות, בהן תרגומי הספרות ה[[פינלנד|פינית]] שנעשו בידי המשורר [[רמי סערי]], תרגומים מ[[ספרדית]] במסגרת סדרת "אלדורדו" בעריכת אוריאל קון, תרגומים מ[[פורטוגלית]], מ[[צרפתית]], מ[[גרמנית]], ותרגומים רבים מהשפה ה[[רוסית]] של סופרים כדוגמת [[אנטון צ'כוב]], [[פיודור דוסטוייבסקי]], [[לב טולסטוי]], ועוד.
 
סדרה בולטת נוספת בהוצאה מאגדת את '''ספרי הקלאסיקה הרומית''', וביניהםובהם "[[תולדות מלחמת היהודים ברומאים]]" מאת [[יוסף בן מתתיהו]], כל כתבי [[טקיטוס]]: "[[דברי הימים]]" ו"[[ספרי השנים]]" (בשיתוף [[מוסד ביאליק]]) ו"מלחמת [[גאליה]]" מאת [[יוליוס קיסר]].
 
==קישורים חיצוניים==