שיחה:ז'ואאו גולאר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 23:
:::::::::::::כן, את הנו"ן המאונפפת הזאת אנחנו לא מעבירים לעברית (ראה "סאו פאולו"). אבל אני כן בעד כל הוו"וים שהוספת שם: ז'ואאו, כדי שהקורא יידע כיצד להגות את השם באופן ברור. אכן, הסיומת המאונפפת תיעלם מידיעתו של הקורא (faute de mieux). [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 23:10, 2 ביוני 2011 (IDT)
::::::::::::::אני בעד "ז'ואאו". [[משתמש:דוד שי|דוד שי]] - [[שיחת משתמש:דוד שי|שיחה]] 23:14, 2 ביוני 2011 (IDT)
:::::::::::::::נראה לי שיש כאן 100% הסכמה לגבי "ז'ואאו" (גם אם עם מידה מסוימת של התלבטות). השאלה היא האם זה מספיק בכדי להתחיל להעביר עשרות ערכים, או שכדאי פורום יותר רחב? [[משתמש:Renatokeshet|רנאטו]] - [[שיחת משתמש:Renatokeshet|שיחה]] 00:59, 3 ביוני 2011 (IDT)
חזרה לדף "ז'ואאו גולאר".