מרוקאית יהודית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ .nli
מאין תקציר עריכה
שורה 3:
קשה לקבוע מתי החלה הלשון היהודית להתפתח במרוקו, ולשון זו נקראה "אְל-יְ'הוּדִייָ'א" הרבה לפני הכיבוש המוסלמי. המרוקאית היהודית נקראת במרוקו "לְ-עָארְבִּייָ'א דְל-לִ-יהוּד".
 
לאחרונה החלו בישראל הדורות הצעירים של העדה המרוקאית ללמוד את השפה, להחיות אותה ולהפיץ אותה ברבים על מנת לשמור על התרבות המרוקאית. במסגרת זו החלו לכתוב ספרים בעברית בהם משולבים מילים בערבית מרוקאית כמו אצל המשורר [[ארז ביטון]] בספרו "מנחה מרוקאית", ואצל [[הרצל כהן]] בספרו "אבני שיש טהור". בשפה זו עוסקים כמה [[אתר אינטרנט|אתרי אינטרנט]] (ובהם "קוסקוס") וכן הוקם [[תיאטרון]] מרוקאי ראשון בישראל. בשנים האחרונות נשמעים קולות של חוקרים הטוענים שמדובר בשפה עתיקה שבדומה ל[[יידיש]] ול[[לאדינו]] יש מקום להעניק לה מעמד של שפה לשימור. ב[[קול ישראל]] היה מקריין [[רפאל בן שמחון]] בשפה המוגרבית.
 
בשנת [[2009]] יצא לראשונה לאור מילון מרוקאית יהודית-עברית בעריכת מרכוס חנונה.