אברהם קריב – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט: משנה קטגוריה:מתרגמים עבריים
שורה 7:
בשנת [[1934]] [[העלייה החמישית|עלה]] קריב ל[[המנדט הבריטי|ארץ ישראל]], ועסק ובעריכת עיתונים, בכתיבה ובתרגום בעיקר של [[ספרות רוסית|הספרות הרוסית]] הקלאסית, אך גם מ[[ספרות יידיש|ספרות היידיש]]. לאחר [[השואה]] חל מפנה בגישתו לספרות הכללית האירופית, והוא התמסר לכתיבת מסות על [[ארון הספרים היהודי|ספרות ישראל]], חכמיה ושורשיה. אחת מעבודותיו החשובות היא עריכת כתבי [[מהר"ל מפראג]], תקצורם ועיבודם. התפלמס רבות עם סופרי [[תנועת ההשכלה היהודית|ההשכלה]] וה[[ציונות]], ובשל כך הרב [[צבי יהודה קוק]] הגדירו כ"אברהם מנפץ אלילי הספרות החדשה".
 
שימש כעורך המדור הספרותי של העיתונים "[[דבר (עיתון)|דבר]]" ו"[[מאזנים]]", וספרי [[הוצאת עם עובד]]. זכה ב[[פרס ביאליק]] בשנת [[1973]]. על שמו קיים "[[פרס אברהם קריב לביקורת הספרות]]" ו[[שמות ברחובותרחובות בישראל|רחוב]] ב[[חיפה]]. נפטר בשנת [[1976]], ב[[ו' באדר|ו' באדר ב']] [[תשל"ו]], ונקבר ב[[בית העלמין קריית שאול]] ב[[תל אביב]].
 
==מתרגומיו==