חיוכים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏פתיח: נראה לי שאפשר לצטט את הבית הראשון והפזמון, להמחשת השיר
תרגום מספרדית
שורה 27:
 
לשיר יש מספר רב מאוד של ביצועים, ובארץ הוא זכה להצלחה בתחילת שנות ה-70 בביצועה של [[כרמלה]], בליוויו של [[פאקו איבנז]].
 
{{ציטוט|תוכן=
'''שאיש לא ידע כמה אני סובל'''<br /><br />
אל תופתע אם אומר לך מה היית:<br />
כפויית טובה לליבי האומלל,<br />
כי אש עינייך השחורות היפות<br />
האירו דרכה של אהבה אחרת.<br />
<br />
ולמרות שאהבתי אותך בעיוורון<br />
ולצידך הרגשתי כפי שלא הרגשתי מעולם,<br />
בשל דרכיהם המוזרות של החיים<br />
ללא נשיקת פיך - אני הבנתי.<br />
<br />
אהבת אהבותי, מלכתי,<br />
מה עשית לי שאינני מסוגל להתרגל לא להתבונן בך?<br />
מכיוון שגמלת לי רעה תחת טובה על אהבתי הכה הכנה,<br />
כל שתשיגי - שלא אזכיר יותר את שמך.<br />
אהבת אהבותי אם הפסקת לאהוב אותי,<br />
אין סיכוי שהבריות לא ישימו לכך לב.<br />
מה יצא לי מלומר שאשה שינתה את גורלי? ילגלגו עלי.<br />
(הלוואי) שאיש לא ידע כמה אני סובל!<br />
|תרגום חופשי מספרדית לעברית}}
 
==הגרסה בצרפתית==