המנון קוריאה הדרומית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הורדת שימוש בתג br*
מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-([a-zA-Z]\.? ?)\{\{ש\}\}([a-zA-Z]\.? ?) +\1<br />\2)
שורה 14:
|valign=center|<span lang="ko">동해 물과 백두산이 마르고 닳도록{{ש}}하느님이 보우하사 우리나라 만세</span>
|valign=center|<span lang="ko">東海 물과 白頭山이 마르고 닳도록{{ש}}하느님이 保佑하사 우리나라 萬歲</span>
|valign=center|Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok{{ש}}<br />Haneunimi bouhasa urinara manse
|valign=center|
שורה 26:
|valign=center|<span lang="ko">남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯{{ש}}바람서리 불변함은 우리 기상일세 </span>
|valign=center|<span lang="ko">南山 위에 저 소나무 鐵甲을 두른 듯{{ש}}바람서리 不變함은 우리 氣像일세</span>
|valign=center|Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureun deut{{ש}}<br />Baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse
|valign=center|
עץ האורן בראש [[הר נאם]] לא נתון להשפעת הרוח והקרה כמו עוטה שריון,{{ש}}
שורה 36:
|valign=center|<span lang="ko">가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이{{ש}}밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세</span>
|valign=center|<span lang="ko">가을 하늘 空豁한데 높고 구름 없이{{ש}}밝은 달은 우리 가슴 一片丹心일세</span>
|valign=center|Ga-eul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi{{ש}}<br />Balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse
|valign=center|
 
שורה 47:
|valign=center|<span lang="ko">이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여{{ש}}괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세</span>
|valign=center|<span lang="ko">이 氣像과 이 맘으로 忠誠을 다하여{{ש}}괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세</span>
|valign=center|I gisanggwa i mameuro chungseong-eul dahayeo{{ש}}<br />Goerouna jeulgeouna nara saranghase
|valign=center|
ברוח זו היה נאמן,{{ש}}
שורה 57:
|valign=center|<span lang="ko">무궁화 삼천리 화려강산{{ש}}대한사람 대한으로 길이 보전하세</span>
|valign=center|<span lang="ko">無窮花 三千里 華麗江山{{ש}}大韓사람 大韓으로 길이 保全하세</span>
|valign=center|Mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan{{ש}}<br />Daehansaram daehaneuro giri bojeonhase
|valign=center|
[[היביסקוס סיריאקוס]] מילא שלושת אלפים "[[לי (יחידת מידה)|לי]]" של נהרות והרים. אנשים יקרים, הבה נשמר לנצח את ההאן האדיר.