יעקב סיקא אהרוני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 62:
ספרי הפרוזה של סיקא אהרוני זכו לתשבחות מצד המבקרים בעיקר על השפה הייחודית שלהם: כך למשל כותב פרופסור [[הלל וייס]] על '''שבע נוצותיו של המלאך גבריאל''': "מתיקות עממית בעין בוחנת ומפוקחת הגואלת אוצרות גנוזים ומביאה אותה כסופר מטיב טעם אל תודעת זמננו הפגום". באופן דומה ד"ר [[אביב עקרוני]] כותב: "נפעמתי מן העושר התוכני והלשוני של סיקא. ספק אם מצוי כיום בארץ סופר כמוהו שהצליח להציג בפני קוראיו גלריה כה רחבה של דמויות, מקומות, טעמים וריחות, נופים ומחוזות עלומים." ואילו [[חיים באר]] רואה ב"שבע נוצותיו של המלאך גבריאל" "יד ליהודים צנועים, חכמים ונאמנים."
 
ספרו האחרון של סיקא אהרוני, '''עלה מות בחלונינו – והומת''', מעורר תגובות רבות, שמתייחסות בחלקן לחשיפת השואה בהקשר המזרחי שלה. כך כתב על הספר [[הרצל חקק]] במאמר ב[[האומה]]: "חשיפת פרקים מן ההיסטוריה הקושרים את מוראות השואה ליהודי המזרח, היא דרך להשלים את הידוע לנו על התקופה. יעקב סיקא אהרוני אכן נרתם למשימה זו, בספרו.... מי שקורא את שלל המידע, הפרטים ההיסטוריים, ומתרשם מן החוויה הלירית המובעת בשיריו יודע... כל גזירה של חלק מן הרצף (בין אם זה רצף היסטורי ובין אם זה רצף תרבותי) פוגעת באמת ההיסטורית, בשלמות התרבות...." ואילו פרופסור [[נורית גוברין]] מצאה ש"חשוב מאוד שקול מיוחד זה נשמע ומצטרף למקהלת הקולות המגוונות היהודית והישראלית מכל הגלויות."
 
== פרסים ואותות הוקרה ==