חשמלית ושמה תשוקה (סרט) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ +קטגוריה:סרטים אמריקאיים (לפי הוויקיפדיה האנגלית וסינון פרטני של משתמש:בורה בורה)#
הגהה, הסרת קטלוג כפול, סימון קישור שבור
שורה 21:
|סרט הבא=
|מדינה=
|אולפן=
}}
'''חשמלית ושמה תשוקה''' (ב[[אנגלית]]: '''A Streetcar Named Desire''') הוא סרט זוכה ארבעה [[פרס אוסקר|פרסי אוסקר]] שביים [[איליה קאזאן]] ב-[[1951]], המבוסס על [[חשמלית ושמה תשוקה|המחזהמחזה]] זוכה [[פרס פוליצר]] של [[טנסי ויליאמס]], אותו גם ביים קאזאן. בסרט מככבים [[מרלון ברנדו]] שגילם את סטנלי, [[ויוויאן לי]] שגילמה את בלאנש, [[קים האנטר]] ו[[קארל מאלדן]]. כל השחקנים הללו, למעט ויוויאן לי, השתתפו בצוות השחקנים של המחזה ב[[תיאטראות ברודוויי|ברודוויי]].
 
הסרט הופק על ידי סוכן השחקנים-עורך הדין [[צ'ארלס ק. פלדמן]] ויצא לאקרנים על ידי אולפני [[האחים וורנר]]. ה[[תסריט]], שעבר בדיקות מחודשות במטרה להסיר כל התייחסות ל[[הומוסקסואליות]], לצד דברים נוספים בהתאם ל[[קוד הייז]], נכתב על ידי [[אוסקר סול]].
 
ב-[[1993]] הוציא הבמאי איליה קאזאן את "חשמלית ושמה תשוקה [[גרסת הבמאי]]", על גבי קלטות [[וידאו]]. העריכה המחודשת הוסיפה מספר סצינות[[סצנה|סצנות]] שהוסרו בשנת [[1951]] מהגרסה הסופית של הסרט, בשל דרישותיהם של קבוצות כמו "הליגיון הארצי לצניעות" שטענו להיותן בלתי מוסריות. הסצינותהסצנות הורדו בשלב העריכה ללא ידיעתו של קאזאן, זאת למרות שהתסריט עבר בדיקה מחדש עוד בטרם החלו צילומי הסרט. סך הסצינותהסצנות שנוספו בגרסה החדשה מתסכמותמסתכמות בכשלוש דקות.
 
בשנת [[1999]] נבחר הסרט לשימור ב[[ארכיב הסרטים הלאומי של ארצות הברית]], לאחר שהוגדר על ידי [[ספריית הקונגרס]] כ"בעל חשיבות תרבותית, היסטורית או אסתטית".
 
פסקול הסרט, שהולחן על ידי [[אלכס נורת']], היה ייחודי בשעתו. במקום להלחין בשיטת [[לייטמוטיב]] המסורתית, נורת' כתב סדרה קצרה של מוזיקה המשקפת את הדינמיקה הפסיכולוגית של הדמויות. על פסקול הסרט הוא קיבל מועמדות ל[[פרס האוסקראוסקר]], כשבאותה קטגוריה התמודד פסקול אותו הלחין למחזה נוסף, "מותו של סוכן", שהולחן אף הוא בטכניקה הייחודית (לזמנה) של נורת'. ובכל זאת הוא הפסיד ל[[פרנץ וקסמן]] עם סרטו "[[מקום תחת השמש]]".
 
== תקציר העלילה ==
בדומה למחזה, מתרחשת עלילת הסרט בשכונת עוני בניו אורלינס. סטנלי קוולסקי (מרלון ברנדו) ואשתו סטלה הם זוג נשוי המתגורר בבית משותף. סטלה היא [[עקרת בית]], ואילו סטנלי, בן מהגרים ממוצא [[פולין|פולני]], עובד כאחראי במפעל. סטנלי הוא בחור חסון, ולעתים המוני, בעל עמדות שוביניסטיות. תחביביו העיקריים של סטנלי הם לשתות, להשתכר, לשחק פוקר ו[[כדורת]] ולבלות עם החברים. לעתים הוא אלים כלפי אשתו סטלה, אך נוהג להתנצל מיד אחר כך, ואשתו מִתְרַצָּה, סולחת לו ומתרפקת עליו.
 
לביתם מגיעה בלאנש (ויוויאן לי), בחשמלית ששמה "תשוקה". בלאנש היא אחותה של סטלה והיא מורה לספרות אנגלית. היא מגיעה לבית אחותה כדי לבלות כביכול את חופשת הקיץ שלה.
 
בלאנש חיה חיים מלאי דמיון ואינה מוכנה להתמודד עם האמת. היא מתוודה לאחותה על כך שנאלצה למכור את אחוזת המשפחה שלהם, "בל ריב" (בצרפתית: "חלום יפה") כדי לשלם חובות. אבל אינה מספרת לה כי הגיעה לניו אורלינס לאחר שפוטרה מבית הספר בו לימדה ספרות אנגלית - בגלל רומן שניהלה עם תלמיד; ואף לא שנהגה לקבל את מחזריה הרבים במלון "פלמינגו" הידוע לשימצהלשמצה. במהלך הסרט נראה כי בלאנש הולכת ומאבדת את שפיות דעתה, ומתערערת בהדרגה.
 
לבלאנש ביקורת רבה על האופן בו מתייחס סטנלי לאשתו סטלה, ובעימותים ביניהם היא מכנה אותו ברברי והמוני. סטנלי שואף לנקום בבלאנש שמוצאת אותו בלתי ראוי לאחותה. הוא חוקר וחושף את עברה ומספר עליו למחזר בו תלתה בלאנש את תקוותה לחיים חדשים - מיטש, מה שגורם לתקווה לחיים חדשים לרדת לטמיון.
 
רגע השיא בסרט - אינו מוצג ישירות על הבמה. הוא מתרחש כאשר סטנלי אונס את בלאנש, בשעה שסטלה אשתו, יולדת את ביתםבתם הבכורה. האירוע מתרחש לאחר שיחה של סטנלי עם בלאנש, בו הוא מבין כי היא מעורערת, נמצאת בעולם של פנטזיות שאינן נטועות במציאות, ואיש לא יאמין לדבריה. לאחר ה[[אונס]], בלאנש מסתגרת בחדר ואינה יוצאת. אחותה סטלה נמצאת בדילמה קשה, ואינה יודעת אם להאמין לדברי אחותה המעורערת כי סטנלי אנס אותה. לקראת סיום הסרט מאבדת בלאנש לחלוטין את אחיזתה במציאות, וצוות של פסיכיאטר ואחות מטעם בית חולים לחולי נפש נשלח לקחתה.
 
הסרט מסתיים כאשר סטנלי מבקש שוב את סליחתה של סטלה ומבקש שתחזור לזרועותיו, ותגובתה היא "אינני חוזרת הפעם. לא עוד".
 
== משפטים מפורסמים ==
אחד המשפטים המפורסמים בסרט, נאמר מפיה של בלאנש כאשר היא מואשמת על ידי המחזר מיטש כי לא הלכה בדרך הישר (straight) בקשריה עם גברים:
 
{| style="width:100%;"
|-
| style="direction:rtl;" |
:"מהי דרך הישר? קו יכול להיות ישר, או רחוב,
שורה 63 ⟵ 65:
כן ידועה הציטטה מפיה, כלפי הפסיכיאטר שבא לקחתה: "אינני יודעת מי אתה, אבל אתה נדיב. תמיד האמנתי בנדיבותם של זרים."
 
קריאתו של סטנלי "סטלה!!!" זכתה להתייחסות הומוריסטית מפיה של [[איליין בניס]] בסדרה "[[סיינפלד]]", כלפי אשה ששמה סטלה; בפרק 4 של העונה השלישית של הסדרה, "[[משפחה מודרנית]]", (גלוריה וקאמרון) מחפשת אחרי הכלבה סטלה; לאחר שקאמרון צועק "סטלה!!" מספר פעמים הוא מזכיר שהמצב בו הם נמצאים מזכיר את מאוד את הסרט.
 
==השחקנים==
שורה 72 ⟵ 74:
 
==מועמדויות וזכיות==
הסרט קיבל 12 מועמדויות ל[[פרס האוסקראוסקר]] קיבל הסרט, ומתוכם זכה ב'''ארבעה''':
* הסרט הטוב ביותר - [[צ'ארלס ק. פלדמן]]
* הבמאי הטוב ביותר - [[איליה קאזאן]]
שורה 90 ⟵ 92:
==טריוויה==
* ויוויאן לי, שגילמה את דמותה של בלאנש בהפקה של West End ב[[לונדון]], הועדפה על פני [[ג'סיקה טנדי]] שגילמה את בלאנש בגרסת [[תיאטראות ברודוויי|ברודוויי]] ב[[ניו יורק]].
* הרפליקה המפורסמת של מרלון ברנדו בסרט, "{{משמאל לימין|STELLA!}}", קיבלה התייחסות בפרק של הסדרה הקומית "[[סיינפלד]]". בפרק הנקרא "העט" (הפרק השלישי בעונה השלישית), רואים את [[איליין בניס]], המטושטשת מתרופות נגד כאב גב, צועקת שוב ושוב "סטלה", כשהיא מתכוונת לדודה של ג'רי, ששמה סטלה. הרפליקה מקבלת התייחסות גם בסרט האנימציה של אולפני "דרימוורקס", "[[מעבר ליער]]" (2006). גם בסרט "[[רצח סטייל הוליווד]]" חוזר השחקן [[ג'וש הארטנט]] על הרפליקה.
* באופן אירוני, למרות שהייתה זאת הופעתו הבלתי נשכחת של מרלון ברנדו כסטנלי קוולסקי, שהחלה שיטה חדשה של משחק בקולנוע ("השיטה"), הוא היה היחיד מבין ארבעת השחקנים שהיו מועמדים על הסרט, שלא זכה באף פרס.
* בסרט מופיע [[דן בן אמוץ]] בתפקיד של כשתי שניות ואומר "היי מיץ'" לקארל מאלדן.
 
==קישורים חיצוניים==
* {{ויקישיתוף בשורה}}
* {{IMDb}}
* {{imdb title|id=0044081|title=חשמלית ושמה תשוקה|תצוגה=חשמלית ושמה תשוקה}}
* [http://www.cliffsnotes.com/WileyCDA/LitNote/id-115.html ניתוח הסצינותהסצנות בסרט] {{קישור שבור|17 בנובמבר 2016}}
 
[[קטגוריה:סרטים אמריקאיים]]
[[קטגוריה:סרטי 1951]]
[[קטגוריה:סרטי האחים וורנר]]