שיחה:טעם – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ שוחזר מעריכות של 46.120.52.187 (שיחה) לעריכה האחרונה של GHA
שורה 158:
האם לטעמים אוממי ושומן אין צורך לשם עברי? שומן לא נשמע כמו שם של טעם (שומני נשמע יותר טוב, אם כי דיון מעמיק במשקלים יוכל למצוא שם טוב יותר), אוּממי הוא שם יפני וראוי שיהיה שם עברי מתאים. [[משתמש:ויקידע|ויקידע]] - [[שיחת משתמש:ויקידע|שיחה]] 19:38, 15 בדצמבר 2016 (IST)
: השם אוממי מקובל בעברית. לגבי טעם השומן; מר, מתוק, מלוח וחמוץ ולא מרי, מתוקי, מלוחי וחמוצי. לא רואה סיבה לשנות. [[משתמש:GHA|GHA]] - [[שיחת משתמש:GHA|שיחה]] 20:31, 15 בדצמבר 2016 (IST)
 
== משוב מ-31 בדצמבר 2016 ==
 
למה משמש חוש הטעם ביום יום
 
{{משוב}} [[מיוחד:תרומות/46.120.52.187|46.120.52.187]] 21:45, 31 בדצמבר 2016 (IST)
חזרה לדף "טעם".